rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق وإجراءاتها في إطار ولايتها |
rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق وإجراءاتها في إطار ولايتها |
IV. rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | الرابع - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها |
rationalisation des méthodes de travail : Les organismes de développement des Nations Unies ont pour principal objectif d'exécuter plus efficacement leurs programmes sur le terrain. | UN | تبسيط أساليب العمل: إن أداء البرامج بمزيد من الفعالية على أرض الميدان هو الهدف الرئيسي لمنظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
7. rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité dans le cadre de son mandat | UN | السادس - تحسين أساليب عمل وإجراءات اللجنة في إطار ولايتها |
7. rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité dans le cadre de son mandat | UN | السادس - تحسين أساليب عمل وإجراءات اللجنة في إطار ولايتها |
7. rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
7. rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
7. rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | 6 - تحسين أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق وإجراءاتها في إطار ولايتها. |
6. rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | 6 - تحسين أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق وإجراءاتها في إطار ولايتها |
rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | السادس - تحسين أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق وإجراءاتها في إطار ولايتها |
rationalisation des méthodes de travail et des procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | رابعا - تحسين أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق وإجراءاتها في إطار ولايتها |
La rationalisation des méthodes de travail permettra de pourvoir les postes rapidement tout en mettant les candidats en concurrence. | UN | وسوف يكفل تبسيط أساليب العمل ملء الشواغر بسرعة وعلى أساس تنافسي. |
Il tient compte de la proposition de supprimer deux postes d'agent des services généraux devenus inutiles par suite de la rationalisation des méthodes de travail. | UN | وهي تعكس اﻹلغاء المقترح لوظيفتين بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليهما من جراء تحسين طرق العمل. |
On estime que cette proposition pourra en partie être appliquée grâce à une rationalisation des méthodes de travail. | UN | ومن المتوقع ألا تتم تلبية ذلك إلا جزئيا عن طريق تبسيط طرائق العمل. |
Le point relatif à la rationalisation des méthodes de travail du Comité était ardu, a-t-on fait remarquer. | UN | 431- أبديت بشأن البند المتعلق بتحسين أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق وإجراءاتها في إطار ولايتها، ملاحظة وصف فيها البند بأنه بند صعب. |
Ils ont également exprimé leur accord pour une harmonisation et une rationalisation des méthodes de travail qui n'aurait pas d'incidence néfaste sur les titulaires de droits, et ils ont estimé que les économies qui seraient ainsi dégagées devaient être investies dans le système des organes conventionnels et le renforcement des capacités. | UN | وأبدى أعضاء اللجنة أيضاً موافقتهم على تنسيق أساليب العمل وترشيدها بحيث لا تؤثر سلباً على أصحاب الحقوق، واعتبروا أن كل ما أمكن ادخاره ينبغي أن يُستثمر في نظام هيئات المعاهدات وفي بناء القدرات. |
Le Conseil d'administration a pour mandat d'assister le Secrétaire général en ce qui concerne la simplification et la rationalisation des méthodes de travail et des procédures liées au programme de coopération technique. | UN | وتتمثل ولاية المجلس في مساعدة الأمين العام على تبسيط أساليب عمل برنامج التعاون التقني وإجراءاته، وترشيد تلك الأساليب والإجراءات. |
Une fois de plus, le Comité spécial se trouve divisé entre ceux qui pensent que la rationalisation des méthodes de travail pourrait être l'occasion d'une revitalisation du Comité et ceux qui craignent qu'au contraire elle ne s'accompagne d'une perte de qualité de ses travaux. | UN | وذكر أن اللجنة وجدت نفسها مقسمة مرة أخرى، بين الذين يعتقدون أن ترشيد أساليب العمل يمكن أن يؤدي إلى تنشيط اللجنة، والذين يرون أن ذلك يمكن أن يكون مقدمة لفقد أعمال اللجنة لقيمتها. |
Selon lui, cette demande va à l'encontre de la rationalisation des méthodes de travail du système des Nations Unies. | UN | وهو يرى أن هذا الطلب يعارض ترشيد أساليب عمل منظومة الأمم المتحدة. |