2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
Dans sa décision 1995/304, le Conseil a prié le Comité de procéder à un examen approfondi de ses méthodes de travail en vue d'améliorer et de rationaliser ses procédures. | UN | وقد طلب المجلس إلى اللجنة، في مقرره ١٩٩٥/٣٠٤ أن تضطلع باستعراض شامل ﻷساليب عملها بهدف تحسين إجراءاتها وتبسيطها. |
Il a utilisé tous les moyens disponibles pour accélérer la présentation de ses moyens de preuve à l'audience et rationaliser ses procédures. | UN | وقد استخدم مكتب المدعي العام في سبيل تحقيق ذلك جميع التدابير المتاحة للإسراع في تقديم الأدلة إلى المحكمة وعمل على تبسيط إجراءاتها بوسائل أخرى. |
La Division continuera de rationaliser ses procédures et ses méthodes et renforcera encore ses systèmes informatiques d'appui au recrutement et à l'affectation et la promotion du personnel. | UN | وستواصل الشعبة تبسيط الإجراءات والعمليات، وزيادة تعزيز نظم دعم تكنولوجيا المعلومات لاستقدام الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم. |
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | 3 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
L’Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l’organisation de ses travaux. | UN | ٢ - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر اﻷعوام عددا من اﻷحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
L’Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l’organisation de ses travaux. | UN | ٢ - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر اﻷعوام عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | ٢ - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر اﻷعوام عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
2. L'Assemblée générale a adopté au fil des ans un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | ٢ - ولقد اعتمدت الجمعية العامة، على مر اﻷعوام، عددا من اﻷحكام الرامية الى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
2. L'Assemblée générale a adopté, au fil des années, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها. |
L'Assemblée générale a adopté, au fil des années, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها. |
L'Assemblée générale a adopté, au fil des années, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها. |
L'Assemblée générale a adopté, au fil des années, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها. |
L'Assemblée générale a adopté, au fil des ans, un certain nombre de dispositions visant à rationaliser ses procédures et l'organisation de ses travaux. | UN | 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
À sa session de fond de 1995, le Conseil a décidé qu'à compter de 1996, le Comité se réunirait annuellement; et a décidé de prier le Comité de procéder à un examen approfondi de ses méthodes de travail en vue d'améliorer et de rationaliser ses procédures (décision 1995/304). | UN | وقد قرر المجلس في دورته الموضوعية لعام ٥٩٩١، أن تجتمع اللجنة، اعتبارا من عام ٦٩٩١، سنويا؛ وطلب منها أن تجري استعراضا شاملا يتناول أساليب عملها بهدف تحسين إجراءاتها وتبسيطها )المقرر ٥٩٩١/٤٠٣(. |
Le Conseil a également décidé qu'à compter de 1996, le Comité se réunirait annuellement; et a décidé de prier le Comité de procéder à un examen approfondi de ses méthodes de travail en vue d'améliorer et de rationaliser ses procédures (décision 1995/304). | UN | كما قرر المجلس أن تجتمع اللجنة، اعتبارا من عام ١٩٩٦، سنويا؛ وطلب المجلس من اللجنة أن تجري استعراضا شاملا يتناول أساليب عملها بهدف تحسين إجراءاتها وتبسيطها )المقرر ١٩٩٥/٣٠٤(. |
Elle doit tirer un meilleur parti des avantages des technologies de l'information et collaborer davantage avec les parties afin de rationaliser ses procédures. | UN | وعليها أن تغتنم مــزايا تكنولوجيا المعــلومات بصورة أوسع نطــاقا وأن تسـعى إلى تعزيز التعاون مع الأطراف ذات الصلة بغية تبسيط إجراءاتها. |
La réorganisation de ses méthodes de travail devra permettre à l'Organisation de simplifier et de rationaliser ses procédures, en particulier pour ce qui est des activités d'assistance technique, et l'amener à travailler plus efficacement avec d'autres organisations internationales et avec le système des Nations Unies dans son ensemble. | UN | وقال إن عملية إعادة تنظيم آليات عمل المنظمة ستمكن من تبسيط الإجراءات وترشيدها، لا سيما فيما يتعلق بأنشطة المساعدة التقنية، وستُمكن اليونيدو من العمل بفعالية أكبر مع المنظمات الدولية الأخرى ومع منظومة الأمم المتحدة ككل. |