Nous avons trouvé Ravenna Holdings, M. Stern. | Open Subtitles | لقد وجدنا شركة رافينا القابضة ، سيد ستيرن |
Tu as déjà entendu parlé de quelque chose appellé Ravenna ? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟ |
Je n'ai pas encore de preuves, mais je sais qu'il travaille avec une compagnie externe, Ravenna. | Open Subtitles | ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا |
Tu as déjà entendu parlé de quelque chose appellé Ravenna ? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟ |
Je n'ai pas encore de preuves, mais je sais qu'il travaille avec une compagnie externe, Ravenna. | Open Subtitles | ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا |
Il est écrit: "exploitations Ravenna" sur mon bail, mais je n'ai jamais rencontré personne venant de Ravenna, même pas un avocat. | Open Subtitles | عقد إيجارى يقول أن "حيازات رافينا" قد ظهرت فجأة ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا |
Il est écrit: "exploitations Ravenna" sur mon bail, mais je n'ai jamais rencontré personne venant de Ravenna, même pas un avocat. | Open Subtitles | عقد إيجارى يقول أن "حيازات رافينا" قد ظهرت فجأة ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا |
On a des nouvelles de la princesse. Ravenna l'a gardée, toutes ces années. | Open Subtitles | وصلنا خبر عن الأميرة، (رافينا) أبقت عليها طيلة تلكَ السننين. |
Seule ta beauté peut te sauver, Ravenna. | Open Subtitles | جمالك هو وحده ما يكفل إنقاذك يا (رافينا). |
Les gens de ce royaume détestent Ravenna de tout leur être. | Open Subtitles | أناس هذه المملكة يكرهون (رافينا) من كلّ وجدانهم. |
Le règne de Ravenna fut si pernicieux que la nature se retourna contre elle-même tout comme les gens-. | Open Subtitles | "لكم كان عهد (رافينا) هادمًا للغاية، إذّ انقلبت الطبيعة على نفسها..." "وانقلب الرعيّة على بعضهم بعضًا" |
Ravenna ? | Open Subtitles | رافينا ؟ |
Ravenna ? | Open Subtitles | رافينا ؟ |
Ravenna, sire. | Open Subtitles | (رافينا) يا سيّدي. |