Vous êtes toujours aussi ravissante que vous l'étiez dans ses films. | Open Subtitles | بأنك لا تزالين جميلة تماماً كما كنت في الأفلام |
Et vous êtes ravissante dans votre uniforme de serveuse. | Open Subtitles | لقد كنت تبدين جميلة جداً في بذلة النادلة |
Et le juré numéro 7 parlait avec une ravissante jeune femme blonde. | Open Subtitles | و المحلف رقم سبعة كان يتكلم الى امرأة صغيرة جميلة جداً |
Elle était sûrement ravissante avant que sa famille ne l'épuise. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها كانت فاتنة قبل أن ترهقها عائلتها. |
Tu ne vois nulle part cette ravissante petite serveuse, hein ? | Open Subtitles | لا ترين تلك النادلة الجميلة في أيّ مكان، صحيح؟ |
Et si je peux me permettre, elle est absolument ravissante. | Open Subtitles | وإن جاز لي أن أكون جرئيًا، فهي ساحرة بشكل لا يُصدّق. |
C'est une robe ravissante, portée par une bien jolie créature. | Open Subtitles | فستانك جميلٌ جداً وهو يُطوقُ كائنةً جميلة |
J'avais une copine géniale. Elle était ravissante. Riche. | Open Subtitles | كان لديّ خليلة رائعة كانت جميلة, كانت غنية، |
- Changez de baskets, basta sur les cocas. Vous serez ravissante. | Open Subtitles | حذاء جديد، أميال أقل و تقليل زجاجات المياه الغازية و ستبدين جميلة |
Un baiser d'une ravissante jeune femme qui ignorait mon visage et mon nom | Open Subtitles | قبلة من شابة جميلة قبل أن ترى وجهى أو تعرف اسمى |
- Tu es ravissante, Lily. - Oui, Lily, c'est vrai. | Open Subtitles | تبدين جميلة يا ليلي نعم,يا ليلي,جميلة بالتأكيد |
Oui, elle est ravissante mais un peu grosse. | Open Subtitles | نعم, إنها جميلة ولكنها بدأت تصبح سمينة قليلاً |
Vous avez une fille ravissante, mais où l'avez vous donc caché depuis ce temps ? | Open Subtitles | لديكِ بنت جميلة جداً. أين كنتِ تخبئينها؟ |
Certaines choses sont plus importantes qu'un repas chaud ... ou une épouse ravissante. | Open Subtitles | اشياء اكثر اهمية من وجبة ساخنة او زوجة جميلة |
Je n'ai pas vraiment envie d'être ravissante pour quelqu'un qui m'a kidnappé. | Open Subtitles | لا أرغب حقيقة في أن أبدو فاتنة من أجل أحد قام باختطافي |
" eh bien, vous êtes ravissante aujourd'hui, Madame la Gouverneure" | Open Subtitles | حسناً، إنك تبدين فاتنة اليوم، آنسة.المديرة |
N'est-elle pas ravissante ? Drapée sur cet engin ? | Open Subtitles | ألا تبدو فاتنة وهي على هذا الشيء الغريب؟ |
Ma ravissante sœur, ne jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité douce? | Open Subtitles | ،أختي الجميلة ،هل تقسمين على أن تقولي الحقيقة، الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة اللطيفة؟ |
Il empêchait la ravissante princesse Rachel de s'endormir, du coup, elle péta un câble et lui frappa le popotin. | Open Subtitles | ثم أوقظ الأميرة الجميلة رايتشيل من نومها وبدأت تتصرف بجنون وتضرب مطباته |
Et ce doit être ta ravissante épouse, dont le nom m'échappe. | Open Subtitles | ولا بد أن هذه زوجتك الجميلة و التي أنسى اسمها دائماً |
Si tu es si consternée par la façon dont les affaires se font, puis-je te suggérer de retourner tes vêtements qui te rendent si ravissante, parce qu'ils sont payés par le sale boulot de ce cabinet. | Open Subtitles | سأقترح عليك العودة الى مصممين فساتينك التي بتدين بها ساحرة لأنهم قبضوا |
Il doit y avoir quelque chose qui vous deplait chez moi. Alta... vous etes toujours ravissante. | Open Subtitles | على ما يبدو أن هناك أمرا في شخصي لا تطيقه أنت دائما تبدين في غاية الجمال |
Mais j'en ai une autre pour vous! Une ravissante! | Open Subtitles | لا، السّيد Hargood، أنا عِنْدي بنتُ رائعةُ أخرى لَك. |