"rdr" - Translation from French to Arabic

    • تجمع الجمهوريين
        
    • الديمقراطي لكوت ديفوار
        
    Il était affilié au parti du Rassemblement des républicains (RDR) et membre du bureau du Rassemblement des jeunes républicains (RJR) de sa cité universitaire. UN وكان ينتمي إلى حزب تجمع الجمهوريين وعضواً في مكتب تجمع الشباب الجمهوري في جامعته.
    Bakary était également affilié au RDR, et ce, depuis plusieurs années. UN وكان باكاري ينتمي بدوره إلى حزب تجمع الجمهوريين منذ سنوات عدة.
    M. Chalio n'était pour sa part qu'un simple sympathisant du RDR. UN في حين كان السيد شاليو مجرد متعاطف مع حزب تجمع الجمهوريين.
    Il était affilié au parti du Rassemblement des républicains (RDR) et membre du bureau du Rassemblement des jeunes républicains (RJR) de sa cité universitaire. UN وكان ينتمي إلى حزب تجمع الجمهوريين وعضواً في مكتب تجمع الشباب الجمهوري في جامعته.
    Des délégations du PDCI et du parti présidentiel, le Rassemblement des Républicains (RDR), se sont lancées dans une campagne d'information à travers tout le pays en faveur de la candidature unique du Président Ouattara. UN وأطلق المندوبون عن كل من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار وحزب تجمع الجمهوريين الحاكم حملة إعلامية في جميع أنحاء البلد للدعوة إلى تقديم الرئيس كمرشح وحيد لخلافة نفسه.
    Bakary était également affilié au RDR, et ce, depuis plusieurs années. UN وكان باكاري ينتمي بدوره إلى حزب تجمع الجمهوريين منذ سنوات عدة.
    M. Chalio n'était pour sa part qu'un simple sympathisant du RDR. UN في حين كان السيد شاليو مجرد متعاطف مع حزب تجمع الجمهوريين.
    Le RDR a envoyé des représentants, mais aucun ministre des Forces nouvelles n'était présent. UN وبعث تجمع الجمهوريين بممثلين عنه بينما لم يحضر أي وزير من وزراء القوات الجديدة في هذا الاجتماع.
    Le RDR de M. Ouattara l'a emporté dans le plus grand nombre de communes. UN وقد فاز حزب تجمع الجمهوريين التابع للسيد واتارا بأكبر عدد من الكوميونات.
    - Monsieur Alassane Dramane Ouattara, Président du RDR. UN السيد الاسان درامان واتارا، رئيس تجمع الجمهوريين.
    Bien qu'ils forment une coalition au sein du Gouvernement, le Rassemblement des républicains (RDR), dirigé par le Président Ouattara, et le Parti démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI), présidé par l'ancien Président Bédié, ont dans la plupart des cas présenté des listes séparées aux élections locales. UN وقدم تجمع الجمهوريين التابع للرئيس واتارا وحزب كوت ديفوار الديمقراطي التابع للرئيس بيدييه السابق قائمتين منفصلتين لخوض الانتخابات المحلية بالرغم من كونهما شريكين في الحكومة الوطنية.
    Conformément à l'Accord de Pretoria de 2005, les candidatures des deux principaux dirigeants de l'opposition, Henri Konan Bédié du Parti démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI) et Alassane Ouattara du Rassemblement des républicains (RDR), ont été validées par le Conseil constitutionnel. UN وتمشيا مع اتفاق بريتوريا لعام 2005، أقر المجلس الدستوري ترشيحي زعيمي المعارضة الرئيسيين، هنري كونان بيدييه من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار والحسن واتارا من تجمع الجمهوريين.
    - M. Alassane Dramane Ouattara, Président du RDR. UN - السيد الحسن درامان واتارا، رئيس حزب تجمع الجمهوريين.
    - M. Alassane Dramane Ouattara, Président du RDR. UN - السيد الحسن درامان واتارا، رئيس حزب تجمع الجمهوريين.
    Gnassingbé Eyadema, Président de la République togolaise, Président en exercice de l'OUA, pour l'organisation de la rencontre entre le Président Laurent Gbagbo et M. Alassane Ouattara, Président du RDR. UN وهنأت السلطة الجنرال ناسنغبي إيديما، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية على اللقاء الذي قام بترتيبه بين الرئيس لوران غباغبو والسيد ألسان أواتارا، رئيس تجمع الجمهوريين.
    Afin de sortir de l'impasse, de nombreux interlocuteurs ont indiqué qu'il fallait encourager toutes les parties, et notamment le RDR et les mouvements rebelles, à envisager un arrangement différent en matière de partage du pouvoir. UN وبغرض الخروج من هذا المأزق، اقترح العديد من المحاورين ضرورة تشجيع جميع الأطراف، وخاصة تجمع الجمهوريين والحركات المتمردة، على النظر في اتفاق بديل لاقتسام السلطة.
    Les ministres du PDCI étaient présents lors de la réunion, tandis que les ministres du RDR avaient envoyé leurs représentants et que les ministres du FN n'étaient pas présents. UN وحضر الاجتماع وزراء من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، وأرسل وزراء تجمع الجمهوريين ممثلين لهم، بينما لم يحضر وزراء القوات الجديدة الاجتماع.
    - M. Alassane Ouattara, Président du RDR; UN - السيد ألسان واتارا، رئيس تجمع الجمهوريين
    Il a également exprimé sa reconnaissance aux Présidents du PDCI-RDA et du RDR pour leur accompagnement continu qui a permis d'atteindre des résultats appréciables. UN وأعرب أيضا عن امتنانه لرئيس الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار/التجمع الديمقراطي الأفريقي ورئيس حزب تجمع الجمهوريين لإسدائهما المشورة المستمرة التي أتاحت تحقيق نتائج هامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more