J'étais en prison en 1995 lorsque Yasser Arafat, Shimon Perez et Yitzak Rabin ont reçu le prix Nobel de la Paix. | UN | وكنت في السجن في عام 1995 عندما حاز ياسر عرفات وشمعون بيريز واسحق رابين على جائزة نوبل للسلام. |
En 1990, il a reçu le prix de la paix des Etats-Unis et le prix de la paix U Thant. | UN | فــــي عام ١٩٩٠ منح جائزة الولايات المتحدة لركضـــة السلام، وجائزة يوثانث للسلام. |
Adolfo Pérez Esquivel et Rigoberta Menchú sont bien connus de tous pour avoir reçu le prix Nobel de la paix. | UN | وبيريز إيسكيفال وريغوبرتا مينشو اسمان معروفان لدى كل الحاضرين، ﻷنهما لشخصين منحا جائزة نوبل للسلم. |
Il y a quatre jours, Nelson Mandela et le Président De Klerk ont reçu le prix Nobel de la paix. | UN | ومنذ أربعة أيام تلقى نلسون مانديلا والرئيس دي كليرك جائزة نوبل للسلام. |
En 1995, il a reçu le prix des Nations Unies en matière de population. | UN | وفي عام 1995، فازت لجنة البلدان الأفريقية بجائزة الأمم المتحدة للسكان. |
L'année dernière, nous avons mis en relief nos triomphes lorsque deux de nos ressortissants ont reçu le prix Nobel. | UN | وفي العام الماضي ركزنا اﻷضواء على انتصاراتنا في مناسبة تكريم اثنين من مواطنينا حازا جائزة نوبل. |
A reçu le prix Tomblings en histoire (classe IV) | UN | حصل على جائزة طمبلنغز في مادة التاريخ، الدرجة الرابعة. |
A reçu le prix Tomblings pour les beaux-arts et les affaires publiques (classe VI) | UN | حصل على جائزة طمبلنغز للفنون الجميلة والشؤون العامة. التعليم الجامعي |
En 2005, M. Sannikov a reçu le prix Bruno Kreisky pour son action en faveur des droits de l'homme. | UN | وفي عام 2005، مُنح السيد سنّيكوف جائزة بْرونو كرايسكي تقديراً لإسهاماته في مجال حقوق الإنسان. |
L'organisation a reçu le prix des Nations Unies en matière de population en 2010. | UN | وحصلت المنظمة على جائزة الأمم المتحدة للسكان في عام 2010. |
En 1998 et 2004, il a reçu le prix Paul Harris Fellow du Rotary International. | UN | وفي عام 1998 وعام 2004، حصل على جائزة زمالة بول هاريس من منظمة الروتاري الدولية. |
La Médiathèque a reçu le prix 2009 du meilleur site Web décerné par l'Association internationale des bibliothèques juridiques. | UN | ومنحت الرابطة الدولية للمكتبات القانونية المكتبة جائزة أفضل موقع شبكي لعام 2009. |
En 2006, Muhammad Yunus et la Banque Grameen ont reçu le prix Nobel de la paix pour leurs contributions. | UN | وبفضل إسهامات هذه الائتمانات، حاز محمد يونس ومصرف غرامين، على جائزة نوبل للسلام في عام 2006. |
Elle a reçu le prix Peter Benenson 2009 d'Amnesty International Paraguay. | UN | ومنحتها منظمة العفو الدولية جائزة بيتر بننسون في عام 2009 |
Le 26 octobre 2011, le projet a reçu le prix spécial du jury des Peace and Sport Awards 2011. | UN | وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، مُنح المشروع جائزة المحلفين الخاصة لمنح السلام والرياضة لعام 2011. |
Je souhaiterais tout d'abord adresser mes plus sincères félicitations aux personnes et organisations qui ont reçu le prix des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. | UN | أولا، أود أن أعـرب عن أخلص تهانينا للأفراد والمنظمات الذين تلقـوا اليوم جائزة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان. |
Ce n'est pas un hasard si, grâce à sa direction compétente, lui-même et l'Organisation ont reçu le prix Nobel de la paix. | UN | وليس من قبيل الصدفة أنه تحت قيادته القديرة، نال كل من الأمين العام والمنظمة جائزة نوبل للسلام. |
La ville de Tampere, dont la candidature avait été proposée par la Fédération, a reçu le prix Green Globe Award 1996. | UN | وقد رشح الاتحاد مدينة تامبير للحصول على جائزة الكوكب اﻷخضر لهذا العام، وأسفر التصويت عن فوزها. |
Aujourd'hui, nous avons reçu le prix Nobel de la paix, et je pense que c'est bien mérité. | UN | واليوم، فزنا بجائزة نوبل للسلام، وأعتقد أنه فوز عن جدارة تماما. |
Le Viet Nam est considéré comme l'un des pays ayant enregistré les succès les plus notables dans le domaine des activités liées à la population, et en 1999 nous avons reçu le prix des Nations Unies en matière de population. | UN | وقد اعتُرف لفييت نام بأنها من أنجح البلدان في مجال الأنشطة السكانية، وفي عام 1999 فزنا بجائزة الأمم المتحدة للسكان. |
En 2003, elle a reçu le prix national pour l'éducation au service des droits de l'homme décerné par le Gouvernement brésilien. | UN | وفي عام 2003 حصلت على الجائزة الوطنية للتعليم في مجال حقوق الإنسان من حكومة البرازيل. |