"reçue le" - Translation from French to Arabic

    • ورد في
        
    • وردت في
        
    • وورد في
        
    • إطار المتابعة في
        
    • تسلمه في
        
    • تلقيها في
        
    • ووردت في
        
    • ورد يوم
        
    • استلامه في
        
    Dans une notification reçue le 29 juin 1992, il a étendu l'application de la Convention au Yukon. UN وفي إشعار ورد في 29 حزيران/يونيه 1992، وسّعت كندا نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل إقليم يوكون.
    Dans une notification reçue le 18 juin 2003, il a étendu l'application de la Convention au Nunavut. UN وفي إشعار ورد في 18 حزيران/يونيه 2003، وسّعت كندا نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل إقليم نونافوت.
    Dans une notification reçue le 29 juin 1992, il a étendu l'application de la Convention au Yukon. UN وفي إشعار ورد في 29 حزيران/يونيه 1992، مددت كندا تطبيق الاتفاقية إلى ولاية يوكون أيضا.
    La réponse du Canada reçue le 30 juin 2004; UN `7` ردود من كندا وردت في 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Note verbale datée du 24 mai 2005, reçue le 11 juillet 2005. UN مذكرة شفوية بتاريخ 24 أيار/مايو 2005، وردت في 11 تموز/يوليه 2005
    Attendue le 28 mars 2012; reçue le 28 mars 2012 UN كان مرتقباً في 28 آذار/مارس 2012 - وورد في التاريخ نفسه
    Dans une notification reçue le 18 juin 2003, il a étendu l'application de la Convention au Nunavut. UN وفي إشعار ورد في 18 حزيران/يونيه 2003، مددت كندا تطبيق الاتفاقية إلى إقليم نونافوت أيضا.
    Dans une notification reçue le 29 juin 1992, il a étendu l'application de la Convention au Yukon. UN وفي إشعار ورد في 29 حزيران/يونيه 1992، وسّعت كندا نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل إقليم يوكون.
    Dans une notification reçue le 18 juin 2003, il a étendu l'application de la Convention au Nunavut. UN وفي إشعار ورد في 18 حزيران/يونيه 2003، وسّعت كندا نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل إقليم نونافوت.
    Dans une notification reçue le 29 juin 1992, le Canada a étendu l'application de la Convention au Yukon. UN وفي اشعار ورد في 29 حزيران/يونيه 1992، أخطرت كندا بأن تطبيق الاتفاقية يسري على ولاية يوكون.
    Dans une notification reçue le 29 juin 1992, il a étendu l'application de la Convention au Yukon. UN وفي إشعار ورد في 29 حزيران/يونيه 1992، وسَّعت كندا نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل إقليم يوكون.
    Dans une notification reçue le 18 juin 2003, il a étendu l'application de la Convention au Nunavut. UN وفي إشعار ورد في 18 حزيران/يونيه 2003، وسَّعت كندا نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل إقليم نونافوت.
    de l'État partie: Attendue le 19 avril 2013; reçue le 20 juin 2013 UN كان مرتقباً في 19 نيسان/أبريل 2013 - ورد في 20 حزيران/يونيه 2013
    Dans une notification reçue le 29 juin 1992, il a étendu l'application de la Convention au Yukon. UN وفي إشعار ورد في 29 حزيران/يونيه 1992، وسَّعت كندا نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل إقليم يوكون.
    Dans une notification reçue le 18 juin 2003, il a étendu l'application de la Convention au Nunavut. UN وفي إشعار ورد في 18 حزيران/يونيه 2003، وسَّعت كندا نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل إقليم نونافوت.
    Attendue le 24 mars 2011; reçue le 30 janvier 2012 UN كان مرتقباً في 24 آذار/مارس 2011 - ورد في 30 كانون الثاني/يناير 2012
    Dans la communication la plus récente relative à ce sujet, reçue le 16 juillet 2012 et couvrant la période du 25 mars au 12 juillet 2012, le gouvernement a indiqué que plus de 237 membres de médias internationaux étaient entrés en République arabe syrienne. UN وفي أحدث رسالة عن هذا الموضوع وردت في 16 تموز/ يوليه 2012، وهي تشمل الفترة من 25 آذار/مارس إلى 12 تموز/يوليه 2012، قالت الحكومة إن أكثر من 237 وسيلة إعلامية دولية دخلت إلى الجمهورية العربية السورية.
    Lettre reçue le 23 septembre 2011, adressée au Secrétaire UN رسالة وردت في يوم 23 أيلول/سبتمبر 2011 إلى الأمين العام من رئيس فلسطين
    Cela étant, dans une communication reçue le 21 mars 2001, la Mission permanente du Japon a informé le Secrétariat que des versements avaient été effectués au titre du maintien de la paix pour un montant de 360 millions de dollars. UN بيد أن البعثة الدائمة لليابان أبلغت الأمانة العامة، في رسالة وردت في 21 آذار/مارس 2001، بأنه قد تم تسديد مدفوعات لحفظ السلام يبلغ مجموعها أكثر من 360 مليون دولار.
    Attendue le 28 juillet 2010; reçue le 16 septembre 2011 UN كان مرتقباً في 28 تموز/يوليه 2010؛ وورد في 16 أيلول/سبتمبر 2011
    Attendue le 4 novembre 2010; reçue le 24 mai 2011 UN كان مرتقباً في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛ وورد في 24 أيار/مايو 2011
    * Note: Une réponse a été reçue le 17 octobre 1991 (mais n'a pas été publiée). UN * ملحوظة: قدمت المعلومات المقدمة في إطار المتابعة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 1991 لكنها لم تُنشر.
    À cet égard, il convient de noter que la contribution volontaire la plus importante, d'un montant de 604 400 dollars, a été reçue le 15 août 2005. UN وجدير بالذكر في هذا الصدد أن أكبر مبلغ تم التبرع به وقدره 400 604 دولار تم تسلمه في 15 آب/ أغسطس 2005.
    8. Le Rapporteur spécial signale que les dates de la mission qu'il doit effectuer en Côte d'Ivoire à l'invitation du Gouvernement ivoirien ne sont pas encore finalisées. Cette invitation a été sollicitée pour la première fois en 2005 et a été reçue le 27 juin de cette même année. UN طلبات عالقة 8- يفيد المقرر الخاص بأنه لم يتم بعد تحديد تواريخ البعثة التي سيقوم بها إلى كوت ديفوار على إثر دعوة من الحكومة وُجه أول طلب بشأنها في عام 2005 وتم تلقيها في 27 حزيران/يونيه 2005.
    Dans une note verbale datée du 15 juin 2012, qui a été reçue le 20 juin, le Gouvernement libanais a relevé cette situation et demandé des précisions, du fait que les fonds de la société étaient gelés dans une banque de Beyrouth. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن حكومة لبنان، في مذكرة شفوية مؤرخة 15 حزيران/يونيه 2012 ووردت في 20 حزيران/يونيه 2012، لاحظت هذا الوضع وطلبت توضيحا، نظرا لوجود أموال مجمدة تعود للشركة العربية الليبية للاستثمارات الخارجية في أحد المصارف في بيروت.
    Par une notification reçue le 9 décembre 2005, le Gouvernement koweïtien a informé le Secrétaire général de sa décision de retirer sa réserve relative à l'alinéa a) de l'article 7, qu'il avait émise lors de son adhésion à la Convention. UN أبلغت حكومة الكويت الأمين العام، بإشعار ورد يوم 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، بقرارها سحب التحفظ الذي يتعلق بالمادة 7 (أ)، الذي كانت قد أبدته لدى انضمامها إلى الاتفاقية.
    Attendue le 19 avril 2013 − reçue le 26 octobre 2012 UN كان ينبغي تقديمه في 19 نيسان/أبريل 2012؛ تم استلامه في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more