"reçues des gouvernements" - Translation from French to Arabic

    • الواردة من الحكومات
        
    • المقدمة من الحكومات
        
    • واردة من الحكومات
        
    • التي وردت من الحكومات
        
    • المقبوضة من الحكومات
        
    • التي تلقاها من الحكومات
        
    • الواردة من حكومات
        
    • ردود وملاحظات من الحكومات
        
    • التي ترد من الحكومات
        
    • المتلقاة من الحكومات
        
    • قدمتها الحكومات
        
    • المستلمة من الحكومات
        
    • التي وردت من حكومات
        
    • الواردة من حكومتي
        
    • تلقتها من الحكومات
        
    Les réponses reçues des gouvernements sur cette question figurent en annexe au présent rapport. UN وترد الردود الواردة من الحكومات بشأن المسألة في مرفق هذا التقرير.
    Introduction Aperçu et brève analyse des réponses reçues des gouvernements UN عرض عام وتحليل موجز للردود الواردة من الحكومات
    Avec la réponse de l'Ukraine, le nombre total de réponses reçues des gouvernements a été porté à 83. UN كلا بتقديم أوكرانيا لردها زاد العدد الكلي للردود الواردة من الحكومات الى ٨٣ ردا.
    Avec les réponses du Bélarus et de la Grenade, le nombre total de réponses reçues des gouvernements a été porté à 83. UN كندا كلا بتقديم بيلاروس وكندا رديهما، زاد العدد الكلي للردود الواردة من الحكومات الى ٨٣ ردا.
    11. Contributions en espèces et en nature reçues des gouvernements UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    Avec les réponses du Paraguay et de la Trinité-et-Tobago, le nombre total de réponses reçues des gouvernements a été porté à 86. UN كلا مع البيانين المقدمين من باراغواي وترينيداد وتوباغو، ارتفع مجموع الردود الواردة من الحكومات الى ٨٦.
    Réponses reçues des gouvernements, des institutions UN الردود الواردة من الحكومات والوكالات المتخصصة
    Observations et informations reçues des gouvernements UN التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات
    Observations et informations reçues des gouvernements UN التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات
    Rapport du Secrétaire général sur la protection diplomatique : observations et informations reçues des gouvernements UN تقرير الأمين العام عن الحماية الدبلوماسية: التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Observations et informations reçues des gouvernements UN التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات
    Observations et informations reçues des gouvernements UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Effets d'un conflit armé sur les traités : observations et informations reçues des gouvernements UN آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات: التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات
    Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Propositions et contributions reçues des gouvernements UN الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات
    Propositions et contributions reçues des gouvernements UN الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات
    III. INDEX DES INFORMATIONS GÉNÉRALES reçues des gouvernements POUR L'ANNÉE CIVILE 1993 4 UN ثالثا - فهرست للمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣
    Observations et propositions d’amendements reçues des gouvernements UN اضافـة تعليقات ، وتعديلات مقترحة ، واردة من الحكومات
    Les informations reçues des gouvernements sont reproduites à la section II ci-dessous. UN وقد استنسخت الردود التي وردت من الحكومات في الفرع الثاني أدناه.
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Ce chiffre tient compte de la liquidation progressive de l'arriéré accumulé en 2000 et 2001 en ce qui concerne les communications signalant des disparitions et les réponses reçues des gouvernements. UN ويشمل هذا ما تراكم عامي 2000 و2001 من تقارير عن حالات الاختفاء، والردود التي تلقاها من الحكومات.
    Ce rapport contient un résumé des réponses reçues des gouvernements azerbaidjanais, cubain, géorgien, iraquien et libanais à la suite d'une demande d'informations envoyée conformément à la résolution susmentionnée. UN ويلخص التقرير الردود الفنية الواردة من حكومات كل من أذربيجان، وجورجيا، والعراق، وكوبا، ولبنان.
    Les réponses et observations qui pourraient être reçues des gouvernements concernés (à paraître dans la série E/CN.4/2005/R.2) seront également disponibles. UN كما سيتاح ما يرد من ردود وملاحظات من الحكومات المعنية (وستصدر هذه الردود والملاحظات في السلسلة E/CN.4/2005/R.2).
    Les réponses additionnelles qui seront reçues des gouvernements seront publiées dans les additifs au présent rapport. UN وستصدر الردود الإضافية التي ترد من الحكومات كإضافات لهذا التقرير.
    Résumé des informations reçues des gouvernements UN ملخص المعلومات المتلقاة من الحكومات
    Contributions reçues des gouvernements depuis l'établissement UN التبرعات التي قدمتها الحكومات منذ إنشاء الصندوق الاستئماني
    Réponses reçues des gouvernements UN ثانيا - الردود المستلمة من الحكومات
    Le présent rapport résume les réponses reçues des gouvernements algérien, bélarussien, espagnol, mauricien, russe et vénézuélien, ainsi que du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN ويوجز التقرير الآراء التي وردت من حكومات الجزائر، وبيلاروس، وموريشيوس، والاتحاد الروسي، وإسبانيا، وفنزويلا، ومن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le Rapporteur voudrait mentionner ci-dessous les communications reçues des gouvernements de l’Allemagne et du Brésil et les informations relatives aux initiatives prises par les Gouvernements américain, français et australien. UN ويود المقرر أن يشير أدناه إلى البلاغات الواردة من حكومتي ألمانيا والبرازيل والمعلومات المتعلقة بالمبادرات التي اتخذتها حكومات أرمينيا وفرنسا واستراليا.
    La Commission était également saisie des observations et informations reçues des gouvernements (A/CN.4/579 et Add.1 à 4) (chap. IX). UN وكان معروضاً على اللجنة أيضاً تعليقات ومعلومات تلقتها من الحكومات (A/CN.4/579 وAdd.1-4) (الفصل التاسع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more