Informations reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Contributions reçues des organismes des Nations Unies** | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Informations reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
v) Les recettes provenant de la prestation de services représentent les sommes reçues des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui occupent des locaux dans le bâtiment du Centre de l'UNU ainsi que de personnes extérieures qui utilisent les salles de conférence et d'exposition; | UN | ' 5` الإيرادات الواردة نظير الخدمات تمثل الخدمات المقدمة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تشغل مكاتب في مبنى جامعة الأمم المتحدة والإيرادات من مستعملين خارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض؛ |
Réponses reçues des organismes des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organismes internationaux associés aux Nations Unies | UN | الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة |
c) Note du Secrétariat contenant une analyse des réponses reçues des organismes des Nations Unies à une liste de questions distribuée par le Secrétariat (A/AC.105/C.1/L.241 et Corr.1 et Add.1). | UN | (ج) مذكرة من الأمانة تحتوي على تحليل للردود المتلقاة من المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة على قائمة أسئلة عمّمتها الأمانة A/AC.105/C.1/L.241)، و Corr.1 و Add.1). |
Se fondant sur diverses sources, dont les réponses reçues des organismes des Nations Unies, il évalue les progrès réalisés en matière d'intégration du principe de l'égalité des sexes dans le système des Nations Unies. | UN | ويتضمن التقرير تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية مراعاة تعميم المنظور الجنساني على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وذلك بالاستناد إلى شتى المصادر، بما فيها الردود الواردة من كيانات الأمم المتحدة. |
Informations reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Contributions reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Informations reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Informations reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Informations reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Informations reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Informations reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Informations reçues des organismes des Nations Unies | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Informations reçues des organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales : Organisation internationale du Travail. | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى: منظمة العمل الدولية. |
Informations reçues des organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales : Fonds des Nations Unies pour l'enfance. | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومة دولية أخرى: منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Informations reçues des organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales : Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى: برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
v) Les recettes provenant de la prestation de services représentent les sommes reçues des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui occupent des locaux dans le bâtiment du Centre de l'UNU ainsi que de personnes extérieures qui utilisent les salles de conférence et d'exposition; | UN | ' 5` الإيرادات الواردة نظير الخدمات تمثل الخدمات المقدمة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تشغل مكاتب في مبنى جامعة الأمم المتحدة والإيرادات من مستعملين خارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض؛ |
v) Les recettes provenant de services fournis comprennent les sommes reçues des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui occupent des locaux dans le bâtiment du Centre de l'UNU ainsi que d'utilisateurs extérieurs des salles de conférence et d'exposition; | UN | ' 5` الإيرادات الواردة نظير الخدمات تمثل الإيرادات المقبوضة نظير الخدمات المقدمة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تشغل مكاتب في مبنى جامعة الأمم المتحدة والإيرادات من مستعملين خارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض. |
Réponses reçues des organismes des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organismes internationaux associés aux Nations Unies | UN | الثاني - الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة |
Les réponses reçues des organismes des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organismes internationaux associés à l'ONU seront publiées dans un rapport du Président du Conseil économique et social (E/2005/47). | UN | أما الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة فسوف تصدر في تقرير من إعداد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/47). |
83. Le Sous-Comité a noté que les réponses reçues des organismes des Nations Unies à la liste de questions distribuée par le Secrétariat (A/AC.105/C.1/L.241 et Corr.1 et Add.1), donnaient à penser que nombre d'entre eux ignoraient de quelle manière les services spatiaux pourraient les aider à atteindre leurs objectifs. | UN | 83- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الردود المتلقاة من المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة استجابة الى قائمة الأسئلة التي عممتها الأمانة A/AC.105/C.1/L.241) وCorr.1 و Add.1)، تبين أن الكثير من المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة غير مدركة كيف يمكن للخدمات القائمة على الفضاء أن تساعدها على تحقيق أهدافها. |
D'après les réponses reçues des organismes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, le vieillissement avait été intégré dans les grands documents directifs internationaux, ainsi que dans plusieurs domaines d'activité, en particulier dans des publications, rapports et travaux de recherche, de même que dans la coopération technique et la formation. | UN | فحسب الردود الواردة من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، أُدمجت الشيخوخة في صلب الوثائق الرئيسية بشأن السياسات الدولية، وكذلك في عدة مجالات أخرى، لا سيما داخل المنشورات والتقارير وفي البحوث، فضلا عن التعاون والتدريب في الميدان التقني. |