Dispositions concernant la politique appliquée/commentaires reçus des organisations participantes par l'intermédiaire de questionnaires ou d'entretiens | UN | الأحكام الواردة في السياسات/التعليقات الواردة من المنظمات المشاركة عن طريق الاستبيان أو المقابلات التي أُجريت |
Dispositions concernant la politique appliquée/commentaires reçus des organisations participantes par l'intermédiaire de questionnaires ou d'entretiens | UN | الأحكام الواردة في السياسات/التعليقات الواردة من المنظمات المشاركة عن طريق الاستبيان أو المقابلات التي أُجريت |
Commentaires et observations reçus des organisations internationales | UN | التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية |
9. Le secrétariat examine l'ensemble des rapports descriptifs et financiers reçus des organisations bénéficiaires quant à l'emploi des aides financières au titre de projets préalablement versées et sollicite, au besoin, de ces organisations un complément d'information. | UN | 9- تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب معلومات إضافية عند الاقتضاء. |
Le secrétariat examine l'ensemble des rapports descriptifs et financiers reçus des organisations bénéficiaires quant à l'emploi des aides financières au titre de projets et leur demande, au besoin, un complément d'information. | UN | 9 - تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والتقارير المالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب معلومات إضافية عند الاقتضاء. |
Extraits de la politique ou commentaires reçus des organisations participantes par l'intermédiaire de questionnaires ou d'entretiens | UN | مقتطفات من هذه السياسات أو تعليقات واردة من المنظمات المشاركة عن طريق الاستبيان أو المقابلات التي أُجريت |
Commentaires et observations reçus des organisations internationales | UN | التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية |
Commentaires et observations reçus des organisations internationales | UN | ثانيا - التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية |
II. Commentaires et observations reçus des organisations internationales | UN | ثانياً - التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية |
Commentaires et observations reçus des organisations internationales | UN | ثانيا - التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية |
Pour mieux aider l'Assemblée générale à recenser les secteurs prioritaires des affaires maritimes et les mesures à prendre, la Division devrait synthétiser encore plus les renseignements reçus des organisations compétentes et présentés dans son rapport annuel d'ensemble sur les océans et le droit de la mer. | UN | ينبغي أن تقوم الشعبة، تعزيزا للدعم المقدم إلى الجمعية العامة في تحديدها للمجالات ذات الأولوية من شؤون المحيطات ولما يلزم اتخاذه من إجراءات، بمواصلة تبويب المعلومات الواردة من المنظمات المختصة التي تقدمها في تقريرها السنوي الشامل عن شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Pièces jointes aux observations et commentaires reçus des organisations internationales | UN | ثالثا - قائمة الملحقات بالتعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية |
Enfin, le Comité mixte a décidé d'observer de près l'application de l'amendement à la lumière des renseignements reçus des organisations affiliées en ce qui concerne les fonctionnaires qui pourraient se prévaloir de cette mesure. | UN | وأخيرا، قرر المجلس رصد تطبيق هذا التعديل في ضوء المعلومات الواردة من المنظمات بشأن موظفيها الذين يحتمل أن يكون لهم الحق في الإفادة منه. |
II. Commentaires et observations reçus des organisations internationales | UN | ثانيا - التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية |
Commentaires et observations reçus des organisations internationales | UN | ثانيا - التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية |
Commentaires et observations reçus des organisations internationales | UN | ثانيا - التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية |
Les commentaires reçus des organisations internationales au 18 mars 2008 sont reproduits dans le document A/CN.4/593. | UN | 2 - وترد التعليقات الواردة من المنظمات الدولية حتى 18 آذار/مارس 2008 في الوثيقة A/CN.4/593. |
Le secrétariat examine l'ensemble des rapports descriptifs et financiers reçus des organisations bénéficiaires quant à l'emploi des aides financières au titre de projets et leur demande, au besoin, un complément d'information. | UN | 9 - تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والتقارير المالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب معلومات إضافية عند الاقتضاء. |
Contrôle. Le secrétariat examine tous les textes explicatifs et rapports financiers reçus des organisations bénéficiaires quant à l'emploi des aides financières préalablement versées et sollicite, au besoin, de ces organisations un complément d'information. | UN | 9 - الرصد: تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب أي معلومات إضافية عند الاقتضاء. |
Contrôle. Le secrétariat examine tous les textes explicatifs et rapports financiers reçus des organisations bénéficiaires quant à l'emploi des aides financières préalablement versées et sollicite, au besoin, de ces organisations un complément d'information. | UN | 9 - الرصد: تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب أي معلومات إضافية عند الاقتضاء. |
Le secrétariat examine l'ensemble des rapports descriptifs et financiers reçus des organisations bénéficiaires quant à l'emploi des aides financières préalablement versées et sollicite, au besoin, de ces organisations un complément d'information. | UN | 9 - تستعرض الأمانة جميع التقارير السردية والمالية التي ترد من المنظمات المستفيدة بشأن استخدام مِنَح المشاريع، وتطلب معلومات إضافية عند الاقتضاء. |
Extraits de la politique ou commentaires reçus des organisations participantes par l'intermédiaire de questionnaires ou d'entretiens | UN | مقتطفات من هذه السياسات أو تعليقات واردة من المنظمات المشاركة عن طريق الاستبيان أو المقابلات التي أُجريت |