Le coordonnateur régional Reach en poste au Sénégal, installé dans les locaux de l'UNICEF, a fourni un appui crucial. | UN | ويوفر الميسر الإقليمي لمبادرة ريتش الموجود في السنغال والتي تستضيفه منظمة اليونيسيف الدعم الضروري. |
Le PAM héberge le secrétariat de l'initiative Reach, qui vise à lutter contre la faim et la dénutrition chez les enfants. | UN | 66 - يستضيف البرنامج أمانة شراكة " ريتش " ، وهي مبادرة للقضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم. |
À ce moment-là, parmi plusieurs systèmes solaires, plusieurs enfants étaient récupérés et acheminés, tels des cargaisons, vers la planète Reach. | Open Subtitles | في هذا اللحظة بالذات عبر العديد من الأنظمة النجمية يتم أكتساب الأطفال و إرسالهم مثل البضائع إلى الكوكب ريتش. |
Mais c'est moi qui devrais vous remercier, Ambassadeur, pour avoir donné à un humain normal, et moyen comme moi le pouvoir de The Reach, pour sauver le monde. | Open Subtitles | لكن أنا من ينبغى أن يعبر عن إمتنانه لك أيها السفير. لتقدم لإنسان متواضع مثلى. قوة الــ"ريتش" , قوة لحماية هذا العالم. |
Les gars, j'ai vu ce monstre abattre tous ces héros sur le vaisseau de The Reach. | Open Subtitles | رفاق , أنا رأيت هذا الغريب يُسقط كل هؤلاء الأبطال فى سفينة الــ"ريتش". |
C'est The Light qui a attiré l'attention de The Reach sur la Terre en envoyant la Ligue des Justiciers à Rimbor. | Open Subtitles | لقد كان "الليت" من جذب إنتباه الــ"ريتش" إلى كوكب الأرض. بإرسال فريق إتحاد العدالة إلى كوكب "ريمبور". |
D'après l'article 16 du code d'acquisition planétaire de the Reach, je te déclare officiellement inapte à diriger cette délégation. | Open Subtitles | بموجب المادة 16 للــ"ريتش" رمز إكتساب الكواكب. أعلن رسمياً أنك غير مؤهل لقيادة هذا الوفد. |
Ont utilisé pour purifier le Scarab du contrôle de The Reach. | Open Subtitles | التى كان يستخدمها القُدماء لتطهير الخُنفساء من سيطرة الــ"ريتش". |
Et vous ne pouviez pas prendre le risque que The Reach sache que le temple existe jusqu'à ce que vous soyez prêts. | Open Subtitles | لتعمل بتناسق مع سحرى و أنتِ لم تُخاطرى بجعل الــ"ريتش " يعلمون أن المعبد موجوداً حتى تكونى جاهزة. |
Pottinger est dans une affaire urgent pour la République de la Terre dans le Dakota Reach. | Open Subtitles | بوتينجر على لائحة أعمال جمهورية الأرض المستعجله في داكوتا ريتش |
En 2012, le partenariat Reach a été élargi à 12 pays, tous membres de l'initiative SUN. | UN | 67 - وفي عام 2012، وسعت شراكة " ريتش " نطاق عملها ليشمل 12 بلدا، كلها من البلدان التي تنفذ مبادرة تحسين مستوى التغذية. |
Dans ces pays, le partenariat Reach renforce la capacité dont disposent les gouvernements pour développer les activités nutritionnelles et améliorer la gestion de la nutrition. | UN | وفي هذه البلدان، تعزز شراكة " ريتش " قدرات الحكومات لتوسيع نطاق إجراءات التغذية وتحسين إدارة التغذية. |
Reach a également travaillé en partenariat avec les responsables du Projet du Secrétaire général sur les villages du Millénaire dans plusieurs pays africains. | UN | 67 - وقد أقامت مبادرة ريتش أيضا شراكة مع مشروع الأمين العام للألفية من أجل قرى الألفية في بلدان أفريقية عديدة. |
La planète Reach est votre nouveau foyer. | Open Subtitles | و الكوكب ريتش هو موطنكم الجديد |
Un côté être humain, un côté technologie Reach. | Open Subtitles | جزء منه إنسان بشرى , وجزء منه تكونولوجيا الــ"ريتش". |
Heureusement que vos nouveaux amis, The Reach, étaient là pour vous protéger. | Open Subtitles | الشيئ الجيد بالنسبة لأصدقائك الجدد الــ"ريتش" أنهم هنا ليحموكِ. |
Nous, The Reach, défendrons cette arme sans en prendre les commandes, jusqu'à ce que l'humanité soit prête pour en assumer le contrôle. | Open Subtitles | نحن الــ"ريتش" سنحمى هذا السلاح بدون أن نستخدمه. حتى يحين الوقت الذى يكون فيه البشر قادرين على التحكم به. |
Une plus. Reach. | Open Subtitles | مدّ يدك مرّة أخيرة. |
Mais à présent il est évident que The Reach l'a créé. | Open Subtitles | ولكن الآن يبدو واضحاَ أن "الريتش" من قاموا بخلقها. |
< < Reach Out to Asia (ROTA) > > (Aider l'Asie) | UN | مؤسسة أيادي الخير نحو آسيا منظمة الدعوة الإسلامية |
Pour l'Union européenne, il fait partie des substances PBT (persistantes, bioaccumulables et toxiques) extrêmement préoccupantes visées à l'article 57 d) du règlement Reach. | UN | ففي الاتحاد الأوروبي وصف المركب بأنه مادة مثيرة للقلق البالغ ويستوفي معايير (المادة المقاومة للتحلل وذات القدرة على التراكم البيولوجي والسامة)، وذلك عملاً بالمادة 57 (د) من لوائح الصحة الإنجابية والصحة في المدارس والمجتمعات المحلية. |
♪ Till I Reach the highest ground ♪ | Open Subtitles | * حتى أصل إلى أعلى القمم * |
♪ Lifted me up when I couldn't Reach ♪ | Open Subtitles | * ترفعني عندما لا أستطيع الوصول * |
L'adoption de la réglementation de l'Union européenne sur l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des substances chimiques (Reach) est une étape importante à cet égard. | UN | ويمثل اعتماد لائحة الاتحاد الأوروبي المنظمة لعملية التسجيل والتقييم وإصدار الترخيص والتقييد للمواد الكيميائية معلما هاما. |