les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur | UN | التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار مشاريع آليات |
Il renforce aussi ses programmes nationaux de reboisement, de protection contre l'érosion des sols et de protection des bassins. | UN | وهو يعزز كذلك البرامج الوطنية لإعادة التحريج والحد من تآكل التربة وحماية خزانات المياه. |
8. Le déboisement en milieu aride contribue à la désertification tandis que le reboisement de terres désertifiées constitue un moyen de combattre la désertification. | UN | 8- وتسهم إزالة أشجار الأراضي الجافة في التصحر وتشكل إعادة التحريج في الأراضي التي أصابها التصحر وسيلة لمكافحة التصحر. |
de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
reboisement de terres agricoles et non agricoles | UN | تحريج الأراضي الزراعية وغير الزراعية |
Pour toute activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur proposée au titre du MDP, il s'agit soit: | UN | وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما: |
de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
Pour toute activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur proposée au titre du MDP, cette période est: | UN | وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما: |
Pour toute activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur proposée au titre du MDP, cette période est: | UN | وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما: |
IV. Méthode simplifiée de surveillance des projets de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme | UN | رابعاً - منهجية رصد مبسطة للمشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
Chaque point présentant de l'importance pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP est traité dans la section suivante. | UN | ويتناول الفرع التالي كل نقطة تتسم بأهمية لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج. |
Modalités et procédures simplifiées pour la prise en compte des activités de projet de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | الطرائق والإجراءات المبسطة المتعلقة بالمشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Pour toute activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur proposée au titre du MDP, cette période est, soit: | UN | وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما: |
les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur | UN | آثار التغييرات المحتملة للحد المقرر لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة |
Incidences d'une éventuelle modification de la limite fixée pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | آثار التغييرات المحتملة للحد المقرر لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة |
Incidences d'une éventuelle modification de la limite fixée pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | آثار التغييرات المحتملة للحد المقرر لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Incidences d'une éventuelle modification de la limite fixée pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | آثار التغييرات المحتملة للحد المقرر لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Incidences d'une éventuelle modification de la limite fixée pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | آثار التغييرات المحتملة للحد المقرر لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Programmes de sensibilisation à l'environnement et programmes de reboisement de l'Arménie par le biais du projet < < Arbres en Arménie > > | UN | الاضطلاع ببرامج للتوعية البيئية وإعادة التحريج في أرمينيا، من خلال مشروع المنظمة المسمى شجرة أرمينيا. |
Seul un pays fait état d'un projet de reboisement de 7000 ha sur des sols érodés et des sables mouvants. | UN | 90- لم يشر سوى بلد واحد إلى مشروع لإعادة تحريج 000 7 هكتار في أراض تعرضت للتحات ورمال متحركة. |
Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants. | UN | وقدمت إحدى الدول الأطراف تقريراً عن مشروع يتعلق بإعادة تشجير 000 7 هكتار من التربة المتآكلة والرمال المتحركة. |