"recensement de la population et du logement" - Translation from French to Arabic

    • تعداد السكان والمساكن
        
    • تعداد السكان والإسكان
        
    • لتعداد السكان والمساكن
        
    • تعداد للسكان والمساكن
        
    • بالسكان والمساكن
        
    Source : INEGI, recensement de la population et du logement, 2010. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا، تعداد السكان والمساكن 2010.
    Source : recensement de la population et du logement, 2010, INEGI. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا، تعداد السكان والمساكن 2010.
    Le recensement de la population et du logement des îles Turques et Caïques doit avoir lieu en 2011. UN ومن المقرر إجراء تعداد السكان والمساكن في جزر تركس وكايكوس خلال عام 2011.
    Proportion de pays qui ont mené à bien le cycle de recensement de la population et du logement de 2010 comme prévu UN نسبة البلدان التي أكملت جولة تعداد السكان والمساكن فيها لسنة 2010 حسب المقرر
    Source : recensement de la population et du logement 1983 et 1993 UN المصدر: تعداد السكان والإسكان لعامي 1983 و 1993.
    Source : Rapport préliminaire du recensement de la population et du logement de 2000, Bureau national de statistique UN المصدر: التقرير المتقدم لتعداد السكان والمساكن لعام 2000، المكتب الإحصائي الوطني.
    Fonds d'affectation spéciale CEE/Syrie pour le projet < < recensement de la population et du logement en Syrie > > UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسوريا لمشروع تعداد السكان والمساكن في سوريا
    En moyenne, lors du recensement de la population et du logement de 2001, chaque femme était censée donner naissance à environ quatre enfants. UN وكان معدل المواليد المتوقع للمرأة في المتوسط، في وقت تعداد السكان والمساكن لعام 2001، أربعة أطفال.
    Source : recensement de la population et du logement de 2000, rapport préliminaire, Bureau national de statistique UN المصدر: تعداد السكان والمساكن لعام 2000، التقرير الأوّلي المتقدم، المكتب الإحصائي الوطني
    Note: Un rapport complet sur le recensement de la population et du logement 2001 n'est pas disponible au moment de l'élaboration du présent rapport. UN ملاحظة: لم يكن التقرير الكامل عن تعداد السكان والمساكن لعام 2001 متوفراً وقت كتابة هذا التقرير.
    Source: recensement de la population et du logement 2010. UN المصدر: تعداد السكان والمساكن لعام 2010.
    Il sera tenu compte de cette enquête dans la mise en œuvre du programme de recensement de la population et du logement de 2014. UN وستتم مراعاة نتائج هذه العملية عند تنفيذ برنامج تعداد السكان والمساكن لعام 2014.
    Selon le recensement de la population et du logement de 2004, la population du TimorLeste comptait 923 198 personnes. UN أظهر تعداد السكان والمساكن لعام 2004 أن عدد سكان البلد يبلغ 198 923 نسمة.
    Source: recensement de la population et du logement au Timor-Leste, 2004. UN المصدر: تعداد السكان والمساكن لتيمور - ليشتي لعام 2004.
    Selon le recensement de la population et du logement, il y avait environ 254 389 ménages en 1991, dont 61 % dirigés par un homme et 39 % dirigés par une femme. UN وتفيد نتائج تعداد السكان والمساكن بوجود نحو ٣٨٩ ٢٥٤ أسرة معيشية في ناميبيا في عام ١٩٩١. ومن بين هذه اﻷسر ٦١ في المائة يترأسها رجل مقابل ٣٩ في المائة تترأسها امرأة.
    240. Les données ci-après proviennent du recensement de la population et du logement de 1981 : UN ٠٤٢- ترد أدناه معلومات عن حالة اﻹسكان في سري لانكا مأخوذة من تعداد السكان والمساكن لعام ١٨٩١:
    De plus, d'après les données figurant dans le rapport du recensement de la population et du logement de 2010, il n'y a pas de grandes disparités entre les sexes dans le domaine de l'accès à l'assurance maladie. UN ويتضح كذلك من البيانات المستقاة من تقرير تعداد السكان والمساكن لعام 2010 أن الفروق بين نسبتي تغطية التأمين الصحي للمرأة والرجل ليست كبيرة.
    Selon le troisième recensement de la population et du logement effectué en 2001, la Guinée équatoriale compte 1 014 999 habitants et enregistre un taux de natalité brut de 43,2 %. UN ويبلغ عدد سكان غينيا الاستوائية 999 014 1 نسمة، وفقاً لبيانات تعداد السكان والمساكن الثالث لعام 2001، ويبلغ إجمالي معدل المواليد 43.2 في المائة.
    Les résultats ont été obtenus suite au quatrième recensement de la population et du logement et à la collecte de données sur la population active urbaine et rurale. UN وقد تحقق هذا كله بإجراء تعداد السكان والمساكن الرابع، فضلاً عن جمع بياناتٍ عن السكان النشطين اقتصادياً في المناطق الحضرية والريفية.
    Source : Quatrième recensement de la population et du logement, 2000 Mortalité UN المصدر: تعداد السكان والإسكان لعام 2000 أسباب الوفاة
    D'après le recensement de la population et du logement de 2010, les personnes atteintes d'une forme de handicap sont au nombre de 5 739 270 et représentent 5,08 % de la population. UN 149- وفقاً لتعداد السكان والمساكن لعام 2010، يعيش في المكسيك 270 739 5 شخصاً ذا إعاقة من نوع ما، وهو ما يشكل نسبة 5.1 في المائة من مجموع السكان.
    Le Cabinet a approuvé le 26 mars 2008 l'organisation, l'élaboration et la mise en œuvre d'un recensement de la population et du logement pour les îles Caïmanes. UN 39 - وأقرت حكومة جزر كايمان في 26 آذار/مارس 2008 التخطيط لإجراء تعداد للسكان والمساكن في جزر كايمان وإعداده وتنفيذه.
    20. Le Colloque des Nations Unies sur le recensement de la population et du logement s'est tenu à New York les 13 et 14 septembre 2004. UN 20 - وقد نُـظمت ندوة الأمم المتحدة المعنية بالسكان والمساكن في نيويورك يومـي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2004 ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more