"recensement national de la population" - Translation from French to Arabic

    • التعداد الوطني للسكان
        
    • تعداد وطني للسكان
        
    • الإحصاء الوطني للسكان
        
    • التعداد السكاني الوطني
        
    • تعداد السكان الوطني
        
    • للتعداد الوطني للسكان
        
    Source: Bureau national de la statistique, recensement national de la population et du logement 2002. UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاءات، التعداد الوطني للسكان والمساكن، 2002.
    recensement national de la population, des ménages et des logements - 27 octobre 2010 UN التعداد الوطني للسكان والأسر المعيشية والمساكن - 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Il prend également note de l'achèvement du recensement national de la population et de l'habitation de 2005, réalisé avec l'aide du Fonds des Nations Unies pour la Population (FNUAP). UN وتقر أيضاً بإنجاز عملية التعداد الوطني للسكان والمساكن في عام 2005، التي تحققت بمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    1.1.2 Organisation du recensement national de la population par le Conseil pour le recensement conformément à l'Accord de paix global et à la Constitution nationale provisoire UN 1-1-2 إجراء تعداد وطني للسكان بمعرفة مجلس تعداد السكان طبقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت
    Source: DGEEC, recensement national de la population et du logement, 2002. UN الإحصاء الوطني للسكان والمساكن لعام 2002.
    Il a noté que pratiquement tous les pays d'Amérique latine auraient une question sur les personnes d'ascendance africaine dans leur prochain recensement national de la population. UN وأشار إلى إن جميع بلدان أمريكا اللاتينية تقريباً ستطرح في التعداد السكاني الوطني المقبل سؤالاً يتعلق بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    Au Cambodge, par exemple, le recensement national de la population et des ménages a été l'un des faits marquants. UN ففي كمبوديا مثلا، كان التعداد الوطني للسكان واﻷسر المعيشية السمة البارزة في هذا العام.
    De plus, comme suite aux recommandations formulées par l'Instance permanente concernant la collecte et la ventilation des données, le rapport décrit la participation autochtone au recensement national de la population et du logement. UN وفضلا عن ذلك، وفيما يتعلق بالتوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم بشأن جمع البيانات وتصنيفها ، يتضمن التقرير وصفا لمشاركة الشعوب الأصلية في التعداد الوطني للسكان والأسر المعيشية والمساكن.
    1. Participation des autochtones au recensement national de la population, des ménages et de l'habitat UN مشاركة الشعوب الأصلية في التعداد الوطني للسكان والمساكن والأسر المعيشية
    Source : recensement national de la population et de l'habitation de 1992. UN المصدر: التعداد الوطني للسكان واﻹسكان لعام ٢٩٩١.
    Source : recensement national de la population et de l'habitation de 1992. UN المصدر: التعداد الوطني للسكان والمساكن، عام ٢٩٩١.
    Villes Campagnes Source : recensement national de la population et de l'habitation, 1992. Division de statistiques de CORPOSANA et SENASA. UN المصدر: التعداد الوطني للسكان والمساكن ٢٩٩١ وشعبة اﻹحصائيات التابعتان لشعبة أعمال اﻹصحاح في أسونثيون ولقسم اﻹصحاح البيئي الوطني.
    Source : recensement national de la population et de l'habitation. Direction générale des statistiques, des enquêtes et des recensements. UN المصدر: التعداد الوطني للسكان والمساكن، المديرية العامة للاحصاءات وعمليات المسح والتعداد، ٢٧٩١ و٢٨٩١.
    Source: recensement national de la population de 2009 (Bureau national de statistique). UN المصدر: التعداد الوطني للسكان لعام 2009.
    La population était estimée à 1 193 383 en 2008, sur la base de projections faites à partir du recensement national de la population de 2002. UN وقدِّر عدد السكان في عام 2008 بنحو 383 193 1 نسمة استناداً إلى تقديرات التعداد الوطني للسكان لعام 2002.
    recensement national de la population et du logement : résultats préliminaires de 2008 UN التعداد الوطني للسكان والمساكن: النتائج الأولية لعام 2008
    631. Le recensement national de la population a fait ressortir plus de 4800 entreprises féminines en majorité des micro-entreprises, dirigées par des femmes et employant quelque 100 mille personnes. UN 631 - يدل التعداد الوطني للسكان على وجود أكثر من 800 4 مشروع نسائي غالبيتها من المشاريع الصغيرة التي تديرها النساء.
    1.1.1 Organisation du recensement national de la population par le Conseil pour le recensement conformément à l'Accord de paix global et à la Constitution nationale provisoire UN 1-1-1 إجراء تعداد وطني للسكان من قبل مجلس تعداد السكان طبقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت
    Source: DGEEC. recensement national de la population et du logement, 2002. UN المصدر: الإدارة العامة للإحصاء والدراسات الاستقصائية والتعداد، الإحصاء الوطني للسكان والمساكن، 2002.
    57. En ce qui concernait les peuples autochtones, la délégation a noté que le recensement national de la population et des logements de 2010 avait prévu que les personnes d'origine autochtone et africaine puissent s'identifier comme telles. UN 57- وفيما يتعلَّق بالشعوب الأصلية، لاحظ الوفد أن التعداد السكاني الوطني لعام 2010 وتعداد المساكن تضمَّن السكان الأصليين والأشخاص الذين يعرفون أنفسهم بأنهم منحدرين من أصل أفريقي.
    Le pourcentage de femmes dans la population active occupée a légèrement augmenté puisqu'il est passé de 49,7 % en 2000 (selon les données du recensement national de la population) à 50,1 % en 2006 (selon le rapport de 2006 sur la cinquième édition de l'enquête sur les niveaux de vie au Ghana). UN 97- وارتفعت نسبة النساء المئوية في القوى العاملة ارتفاعاً طفيفاً من 49.7 في المائة في عام 2000 وفقاً لبيانات تعداد السكان الوطني إلى 50.1 في المائة في عام 2006 وفقاً لتقرير استقصاء غانا الخامس لعام 2006.
    1.2.2 Réalisation d'un recensement national de la population et de l'habitation par le Bureau national de statistique, comme le prévoit la Constitution provisoire UN 1-2-2 إجراء المكتب الوطني للإحصاء للتعداد الوطني للسكان والمساكن وفقاً لأحكام الدستور الانتقالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more