"recettes comptabilisées d'avance" - Translation from French to Arabic

    • الإيرادات المؤجلة
        
    • إيرادات مؤجلة
        
    • المالية الراهنة وتدرج بوصفها أرصدة دائنة مؤجلة
        
    • ايرادات مؤجلة
        
    • اﻹيرادات المقبوضة مقدما
        
    • كإيرادات مؤجلة
        
    • كإيرادات مستحقة
        
    • إيرادات مرجأة
        
    • الإيرادات المؤجَّلة
        
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المستحقة القبض وإن لم تُحصَّل بعد؛
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance sont des recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المحصَّلة وإن لم تستحق بعد؛
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance sont des recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات التي حصّلت وإن لم تستحق بعد؛
    Les contributions annoncées pour les exercices ultérieurs sont inscrites sous forme de recettes comptabilisées d'avance. UN وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة.
    Les contributions annoncées pour les exercices ultérieurs sont inscrites sous forme de recettes comptabilisées d'avance. UN وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة.
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir et d'autres recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المحصَّلة وإن لم تُستحق بعد؛
    ii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir; UN ' 2` ترد الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة.
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance sont des recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المحصَّلة وإن لم تُستحق بعد؛
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance sont des recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المحصَّلة وإن لم تستحق بعد؛
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent des recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المحصَّلة وإن لم تُستحق بعد؛
    ii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir; UN ' 2` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة؛
    i) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices ultérieurs; UN `1 ' تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مستقبلية؛
    Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions reçues de donateurs au cours de l'exercice à titre d'avances sur les contributions des années à venir. UN تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات الواردة من الجهات المانحة في أثناء فترة السنتين كتبرعات مدفوعة مقدما للسنوات المقبلة.
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices futurs et les recettes diverses perçues mais se rapportant à un exercice ultérieur; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة وغيرها من الإيرادات المحصلة وإن لم تصبح مكتسبة بعد؛
    Conformément à des principes comptables prudents, ces annonces de contributions seront passées en recettes en 2005 et n'ont pas été comptabilisées dans les états financiers de 2004 comme recettes comptabilisées d'avance. UN وتماشيا مع المبادئ المحاسبية المتوخى فيها الحيطة ستقيد تلك التبرعات باعتبارها من إيرادات عام 2005 دون أن تدون في البيانات المالية لعام 2004 باعتبارها إيرادات مؤجلة.
    Conformément à des principes comptables prudents, ces annonces de contributions seront passées en recettes en 2006 et n'apparaissent pas dans les états financiers de 2005 comme recettes comptabilisées d'avance. UN وتماشيا مع المبادئ المحاسبية التي تتوخى الحيطة، ستقيد تلك التبرعات باعتبارها إيرادات في عام 2006 ولم تقيد في البيانات المالية لعام 2005 باعتبارها إيرادات مؤجلة.
    Conformément à des principes comptables prudents, ces annonces de contributions seront passées en recettes en 2006 et n'ont pas été comptabilisées dans les états financiers de 2005 comme recettes comptabilisées d'avance. UN وتماشيا مع المبادئ المحاسبية المتوخى فيها الحيطة، ستقيد تلك التبرعات باعتبارها إيرادات في عام 2006 ولم تدون في البيانات المالية لعام 2005 باعتبارها إيرادات مؤجلة.
    Conformément à des principes comptables prudents, ces annonces de contributions seront passées en recettes en 2006 et n'apparaissent pas dans les états financiers de 2005 comme recettes comptabilisées d'avance. UN وتماشياً مع المبادئ المحاسبية التي تتوخى الحيطة، ستقيد تلك التبرعات باعتبارها إيرادات في عام 2006 ولم تقيد في البيانات المالية لعام 2005 باعتبارها إيرادات مؤجلة.
    Conformément à des principes comptables prudents, ces annonces de contributions seront passées en recettes en 2008 et n'ont pas été comptabilisées dans les états financiers de 2007 comme recettes comptabilisées d'avance. UN وتمشيا مع المبادئ المحاسبية المتوخى فيها الحيطة، ستقيد تلك التبرعات المعلنة باعتبارها إيرادات في عام 2008، ولم تدون في البيانات المالية لعام 2007 باعتبارها إيرادات مؤجلة.
    ix) Les recettes se rapportant à un exercice ultérieur ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice, mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) iii) ci-après; UN ' 9` لا تقيد إيرادات الفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الراهنة وتدرج بوصفها أرصدة دائنة مؤجلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 3` أدناه؛
    Les contributions qui ont été annoncées pour des exercices à venir et qui ont été versées sont comptabilisées comme recettes comptabilisées d'avance; UN أما التبرعات للسنوات المقبلة فتقيﱠد باعتبارها ايرادات مؤجلة.
    vi) Allocations non utilisées — recettes comptabilisées d'avance : PNUD, FNUAP, PNUE. UN ' ٦ ' المخصصات غير المنفقة/اﻹيرادات المقبوضة مقدما - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Les contributions reçues pour des années à venir sont inscrites comme recettes comptabilisées d'avance. UN والتبرعات الواردة بشأن فترات قادمة يجري تسجيلها كإيرادات مؤجلة.
    À la fin de celui-ci, les contributions annoncées et confirmées mais non encore reçues pour le financement des activités du budget ordinaire ou des projets ou des appels d'urgence sont classées recettes comptabilisées d'avance. UN وفي نهاية الفترة المالية، تُعامل التعهدات المؤكدة غير المدفوعة للأنشطة النقدية الداخلة في الميزانية العادية ولنداء الطوارئ والمشاريع كإيرادات مستحقة.
    9. Le passif comprend 814 089 dollars de sommes à payer au PNUD, 69 940 dollars de recettes comptabilisées d'avance, 39 702 dollars d'engagements non réglés et 11 300 dollars d'autres sommes à payer. UN ٩ - وشملت الخصوم حسابات دفع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مقدارها ٠٨٩ ٨١٤ دولارا، وخصوما أخرى بمبلغ ٩٤٠ ٦٩ دولارا )إيرادات مرجأة(، والتزامات غير مصفاة مقدارها ٧٠٢ ٣٩ من الدولارات، وحسابات دفع أخرى مقدارها ٣٠٠ ١١ دولار.
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance sont les contributions annoncées pour des exercices ultérieurs, les avances reçues au titre d'activités lucratives et d'autres recettes touchées par anticipation; UN ' 3` الإيرادات المؤجَّلة تشمل التبرعات المعلَنة لفترات مقبلة، والمبالغ المدفوعة مقدما والمقبوضة في إطار الأنشطة المدِرة للدخل، والإيرادات الأخرى التي حصلت ولكنها لم تستحق بعد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more