"recettes effectives" - Translation from French to Arabic

    • الإيرادات الفعلية
        
    • الدخل الفعلي
        
    • الايرادات الفعلية
        
    • إيرادات فعلية
        
    • والدخل الذي كسبته بالفعل
        
    • كانت اﻹيرادات الفعلية
        
    Ainsi, lorsque les recettes effectives sont insuffisantes par rapport aux montants prévisionnels convenus, le manque à gagner est absorbé par les rubriques du programme. UN ولذا لا بد من أن تتحمل البنود البرنامجية أي نقص في الإيرادات الفعلية إزاء هدف الموارد العادية المتفق عليه.
    Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives. UN وستُقر الأمينة التنفيذية النفقات بالاستناد إلى الإيرادات الفعلية.
    Le tableau 2 indique le montant des recettes effectives jusqu'à présent au cours de l'exercice biennal. UN ويشير الجدول 2 إلى مبالغ الإيرادات الفعلية الواردة حتى الآن في فترة السنتين.
    Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives. UN وسيقر الأمين التنفيذي النفقات التي تقوم على الدخل الفعلي.
    Inversement, il peut y avoir, pour les raisons indiquées plus haut, des cas où les recettes effectives sont inférieures à ce que l'on avait initialement prévu. UN وعلى العكس من ذلك قد تكون هناك حالات، لﻷسباب المبينة أعلاه، تقل فيها الايرادات الفعلية عن الايرادات التي كانت متوقعة أصلا.
    Les recettes effectives se sont montées à 324,4 millions de dollars, soit un écart de 93 millions de dollars par rapport aux prévisions. UN وبلغت الإيرادات الفعلية 324.4 مليون دولار، أي بنقص قدره 93 مليون دولار.
    recettes effectives provenant des ventes UN الإيرادات الفعلية من المبيعات:
    recettes effectives provenant de la vente de produits dérivés du gaz UN الإيرادات الفعلية من مبيعات منتجات الغاز المعالَجة
    Les recettes effectives provenant des contributions ont été de 47,3 millions de dollars en 2000 et devraient s'élever à 46,8 millions de dollars en 2001. UN وكانت الإيرادات الفعلية من التبرعات لعام 2000 47.3 مليون دولار، ويتوقع أن تبلغ 46.8 مليون دولار في عام 2001.
    Le montant total des recettes effectives a dépassé le montant total des recettes prévues de 21,7 millions de dollars en 2003 et de 800 000 dollars en 1999. UN وزاد إجمالي الإيرادات الفعلية على إجمالي الإيرادات المتوقعة بمبلغ 21.7 مليون دولار في عام 2003 وبمبلغ 0.8 مليون دولار في عام 1999.
    Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives. UN وسوف يقر الأمين التنفيذي هذه النفقات بالاستناد إلى الإيرادات الفعلية.
    Les budgets ne font pas état des recettes effectives reçues, qui ont en général été très inférieures à celles escomptées. UN ولا تشير الميزانية إلى الإيرادات الفعلية المتلقاه التي اتضح بصفة عامة أنها أقل بكثير.
    Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الإيرادات الفعلية تكشف عن زيادة متواضعة من فترة سنتين إلى فترة سنتين.
    En fin d'année, ces recettes sont éliminées pour indiquer les recettes effectives reconnues comme telles. UN وفي نهاية العام، تشطب هذه الإيرادات لإظهار الإيرادات الفعلية المعترف بها محاسبيا. الجدول 2
    La Secrétaire exécutive approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives. UN وستُقر الأمينة التنفيذية النفقات استناداً إلى الإيرادات الفعلية.
    En fin d'année, ces recettes sont éliminées pour indiquer les recettes effectives reconnues comme telles. UN وفي نهاية العام، شُطبت هذه الإيرادات لإظهار الإيرادات الفعلية المعترف بها محاسبيا.
    La Secrétaire exécutive approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives. UN وسيقر الأمين التنفيذي النفقات القائمة على الدخل الفعلي.
    Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives. UN وسيُقر الأمين التنفيذي النفقات القائمة على الدخل الفعلي.
    Les recettes finales du budget du Fonds général correspondent aux recettes effectives reçues, alors que pour les dons en nature au Fonds général et le budget des projets, le montant des recettes finales équivaut au total des crédits budgétaires à la fin de l'année. UN 64 - والدخل النهائي لميزانية الصندوق العام هو مبلغ الدخل الفعلي الوارد، أما الهبات العينية للصندوق العام وميزانية المشاريع فدخلها النهائي يعادل مجموع مخصصات الميزانية في نهاية السنة.
    Les recettes effectives d'une année donnée tiennent donc compte des contributions annoncées au cours de l'année en question, mais aussi d'autres contributions qui ont été annoncées les années précédentes. UN ومن ثم فان الايرادات الفعلية خلال سنة معينة تحتوي على بعض الأموال المتعهد بالتبرع بها خلال تلك السنة المعينة، وعلى أموال أخرى من تعهدات بالتبرع أعلنت في سنوات سابقة.
    Cette méthode faisait intervenir les recettes effectives (dividendes et intérêts), ainsi que les gains et pertes en capital réalisés, les changements de la valeur de réalisation et l'échelonnement des mouvements de trésorerie. UN وتشتمل تلك الطريقة على الايرادات الفعلية المتأتية من اﻷرباح والفائدة، فضلا عما سجل من المكاسب والخسائر في رأس المال، وتأخذ في الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفق النقدي.
    La participation des pays bénéficiaires aux coûts, dont le montant est affecté au PNUD par leurs gouvernements à l'appui de leurs propres programmes de développement, s'est élevée à un peu plus de 1 milliard 88 millions de dollars en recettes effectives. UN وبلغ تقاسم بلدان البرامج في التكاليف، المنقول من حكومات بلدان البرامج عبر البرنامج الإنمائي دعما لبرامجها الإنمائية الذاتية، ما يزيد قليلا على 088 1 مليون دولار في صورة إيرادات فعلية تم تسلمها.
    La DGAC fait état d'un manque à gagner pendant la période allant du 2 août 1990 au 30 juin 1992, correspondant à la différence entre les recettes effectives de cette période et celles qui, selon ses estimations, auraient été perçues si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït. UN وتطلب المديرية تعويضاً عن خسارة هذا الدخل في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 30 حزيران/يونيه 1992، محسوبة على أساس الفرق بين الدخل المقدر الذي كانت ستكسبه لولا غزو العراق واحتلاله للكويت والدخل الذي كسبته بالفعل.
    Au 30 juin 1995, les recettes effectives perçues au titre des ressources générales en 1995 s'élevaient à 8 446 482 dollars. UN وفي ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ كانت اﻹيرادات الفعلية الواردة في عام ١٩٩٥ للموارد العامة ٤٨٢ ٤٤٦ ٨ دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more