Eland Mine, ici Echo 0-3. Vous me recevez? A vous. | Open Subtitles | الى منجم إيلند، هنا ايكو ثلاثة صفر، هل تسمعني أجب؟ |
Vous me recevez? | Open Subtitles | أوامرك هي أن تبقى هل تسمعني أيها الملازم؟ |
Si vous recevez cette transmission, barricadez vos portes, vos fenêtres, et restez chez vous. | Open Subtitles | إذا كنت تتلقى هذا البث، متراس الأبواب والنوافذ وعدم مغادرة المنزل. |
Si je me rapproche, vous me recevez ? | Open Subtitles | لقد اقتربت كثيراً أيمكنك سماعي , الآن ؟ |
Je n'ai actuellement plus d'énergie et je dérive, vous me recevez? | Open Subtitles | أن خزان الوقود فارغ وأنجرف بعيداً, هل تتلقون ذلك؟ |
70-David à 1 1 4, vous me recevez ? | Open Subtitles | ديفيد 70 الى ديفيد 10 ديفيد 70 الى 114 هل تسمعنى ؟ |
Voiture 3, voiture 4, vous me recevez ? | Open Subtitles | سيارة 3 سيارة 4 هل يسمعني أحد ؟ |
Sierra 5, c'est sierra 7, vous me recevez ? | Open Subtitles | سييرا خمسة معك سييرا سبعة أتسمعني ؟ |
J'attends à la maison. Vous me recevez ? | Open Subtitles | لانسر معك شوبر,بانتظارك في البيت.هل تسمعني ,حول |
On ne sait même pas si c'est un homme. Vous me recevez? | Open Subtitles | أنت لا تعلم حتى إذا كان شرطي أم شرطية هل تسمعني بيلهام 123 |
{\1cH00ffff}Seigneur... {\1cH00ffff}Deepwater, ici le Bankston, Vous me recevez ? | Open Subtitles | يا إلهي أفق المياة العميقة هل تسمعني ؟ |
Miami, vous me recevez ? | Open Subtitles | ميامي هل تسمعني ؟ |
Ici Otus 3 Papa, Otus 3 Papa. Vous me recevez ? | Open Subtitles | هنا فرقة " أوتس بابا " هل تسمعني ؟ |
Vous recevez des signaux de chaque Cybermen où qu'il soit. | Open Subtitles | أنت تتلقى اشارات من جميع السايبرمان أيما وجدوا |
Essai liaison, canal 2. Vous me recevez ? | Open Subtitles | تأكيد الاتصال، القناة الثانية هل تتلقى هذا؟ |
Tout ce que vous avez à faire c'est signer, et puis, toute la journée, vous recevez des sms. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو علامة ومن ثم، طوال اليوم تتلقى الرسائل القصيرة. |
Ce message est adressé au Creuset Dalek, je répète, vous me recevez ? | Open Subtitles | "هذه الرسالة هي لـسفينة اختبار "الداليك أكرر، هل يمكنكم سماعي ؟ |
Hillman, Travis, Sa'id, Marines, vous me recevez ? | Open Subtitles | هيلمان، ترافيس، ، ايها المارينز، هل تتلقون ذلك؟ |
Pas de radio ni d'appareils électroniques. Vous me recevez? | Open Subtitles | أطفىء اللاسلكى والإلكترونيات هل تسمعنى ؟ |
Château, vous nous recevez ? | Open Subtitles | أيها البيت الأبيض، هل يسمعني أحد؟ |
Variable, ici, Rhino Câlin. Vous me recevez ? | Open Subtitles | أيها "المتغير" ، معل "راينو السهل" ، أتسمعني ، بدل |
Si vous recevez ce message, alors c'est que les choses sont encore pires que ce que je craignais. | Open Subtitles | إنْ كنتم تسمعون هذه الرسالة فالحال أسوأ ممّا كنت أخشى |
- N'est-il pas vrai, n'est ce pas un fait, que depuis que vous avez offert de témoigner, vous recevez de l'argent? | Open Subtitles | منذ ان قررت ان تشهد, بدأت تستلم مظروفا بداخله اموالا؟ |
Commander Truffault, vous recevez une transmission sub-spatiale provenant d'une source non autorisée. | Open Subtitles | القائدة "تروفولت"، تتلقين بث الفضائي من مصدر غير مصرح به |
Non, vous ne recevez pas de me dire quoi faire. | Open Subtitles | لا،أنت لا يُحق لك أن تخبرني ماذا أفعل |
recevez l'amour de Dieu. | Open Subtitles | إستقبل حب الرب |
- Vous me recevez, agent Doggett? | Open Subtitles | تنسخ ذلك، الوكيل دوجيت؟ |
Ici la Station Osterhagen Cinq. Vous me recevez, Station Une ? | Open Subtitles | هذه محطة "الأوستراهاجن" الخامسة هل تتلقاني المحطة الأولى ؟ |
On a perdu votre signal, vous recevez ? | Open Subtitles | لقد فقدنا إشارتك هل تسمعنا ؟ |