"recevoir des missions" - Translation from French to Arabic

    • تستقبل البعثات
        
    • هذه الدول لاستقبال البعثات
        
    • استقبال البعثات
        
    • استقبال بعثات
        
    12. Demande aux puissances administrantes de continuer à aider le Comité spécial à s’acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s’assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN " ١٢ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم؛
    12. Demande aux puissances administrantes de continuer à aider le Comité spécial à s’acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s’assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN " ١٢ - تهيب بالدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم؛
    12. Demande aux puissances administrantes de continuer à aider le Comité spécial à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s'assurent des vœux et des aspirations de leurs habitants; UN ١٢ - تهيب بالدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم؛
    Notant également avec satisfaction que certaines puissances administrantes coopèrent et participent activement aux travaux du Comité spécial et qu'elles demeurent disposées à recevoir des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu'elles administrent, UN وإذ تلاحظ أيضا مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالادارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وكذلك استمرار استعداد هذه الدول لاستقبال البعثات الزائرة التي توفدها اﻷمم المتحدة الى اﻷقاليم الواقعة تحت ادارتها،
    Notant avec satisfaction que certaines puissances administrantes coopèrent et participent activement aux travaux du Comité spécial et qu'elles demeurent disposées à recevoir des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu'elles administrent, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة باﻹدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وكذلك استمرار استعداد هذه الدول لاستقبال البعثات الزائرة التي توفدها اﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها،
    Le projet de résolution tend également à ce que l'Assemblée demande aux puissances administrantes de continuer à aider le Comité à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires. UN وبمقتضى أحكام مشروع القرار، ستقوم الجمعية العامة بالطلب من الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تواصل استقبال البعثات الزائرة لﻷقاليم.
    Il a noté aussi que les délégations étaient en désaccord sur la question du consentement des Etats à recevoir des missions. UN كما أشار إلى وجود اختلافات بين الوفود حول مسألة موافقة الدول على استقبال بعثات.
    12. Demande aux puissances administrantes de continuer à aider le Comité spécial à s’acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s’assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN " ١٢ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم؛
    12. Demande aux Puissances administrantes de continuer d'aider le Comité spécial à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s'assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN " ١٢ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم،
    12. Demande aux puissances administrantes de continuer d'aider le Comité spécial à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s'assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN " ١٢ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم،
    11. Demande aux puissances administrantes de continuer d'aider le Comité spécial à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour qu'elles y obtiennent des renseignements de première main et s'assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN ١١ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم؛
    12. Demande aux Puissances administrantes de continuer d'aider le Comité spécial à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s'assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN " ١٢ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم،
    11. Demande aux Puissances administrantes de continuer d'aider le Comité spécial à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour qu'elles y obtiennent des renseignements de première main et s'assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN " ١١ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم،
    12. Demande aux puissances administrantes de continuer d'aider le Comité spécial à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s'assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN ٢١ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم؛
    12. Demande aux puissances administrantes de continuer à aider le Comité spécial à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s'assurent des vœux et des aspirations de leurs habitants; UN ١٢ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم؛
    Toutefois, cette année, le Comité spécial a entrepris, ce qui n’était pas nécessaire, d’adopter une nouvelle résolution invitant les puissances administrantes à recevoir des missions des Nations Unies dans les territoires administrés par eux. UN بيد أن اللجنة الخاصة اتخذت، في هذا العام وبدون لزوم، تدابير ﻷغراض اتخاذ قرارات جديدة، تتضمن نداء إلى الدول القائمة باﻹدارة بأن تستقبل البعثات التي توفدها منظمة اﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم، الواقعة تحت إدارتها.
    12. Demande aux puissances administrantes de continuer d'aider le Comité spécial à s'acquitter de son mandat et de recevoir des missions de visite dans les territoires pour que celles-ci y obtiennent des renseignements de première main et s'assurent des voeux et des aspirations de leurs habitants; UN ١٢ - تطلب من الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل التعاون مع اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، وأن تستقبل البعثات الزائرة لﻷقاليم بغية الحصول على معلومات مباشرة عنها والتحقق من رغبات سكانها وأمانيهم؛
    Notant également avec satisfaction que certaines puissances administrantes coopèrent et participent activement aux travaux du Comité spécial et qu'elles demeurent disposées à recevoir des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu'elles administrent, UN وإذ تلاحظ أيضا مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة بالادارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وكذلك استمرار استعداد هذه الدول لاستقبال البعثات الزائرة التي توفدها اﻷمم المتحدة الى اﻷقاليم الواقعة تحت ادارتها،
    Notant avec satisfaction que certaines puissances administrantes coopèrent et participent activement aux travaux du Comité spécial et qu'elles demeurent disposées à recevoir des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu'elles administrent, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة باﻹدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وكذلك استمرار استعداد هذه الدول لاستقبال البعثات الزائرة التي توفدها اﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها،
    Notant avec satisfaction que certaines puissances administrantes coopèrent et participent activement aux travaux du Comité spécial et qu'elles demeurent disposées à recevoir des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu'elles administrent, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح تعاون بعض الدول القائمة باﻹدارة ومشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الخاصة، وكذلك استمرار استعداد هذه الدول لاستقبال البعثات الزائرة التي توفدها اﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها،
    29. Les délégations allemande, australienne, brésilienne, canadienne, chilienne, danoise, éthiopienne, française, sud—africaine, suisse et uruguayenne se sont fait l’écho de l’opinion du représentant des Pays—Bas selon laquelle la ratification de l’instrument entraînerait automatiquement le consentement de l’Etat partie à recevoir des missions. UN ٩٢- ورددت وفود اثيوبيا واستراليا وألمانيا وأوروغواي والبرازيل وجنوب أفريقيا والدانمرك وسويسرا وشيلي وفرنسا وكندا رأي ممثل هولندا بأن التصديق على الصك يعني بحدّ ذاته موافقة الدولة الطرف على استقبال البعثات.
    Toutefois, les gouvernements des territoires disposés à recevoir des missions de visite devraient consulter au préalable la puissance administrante concernée. UN إلا أن حكومات اﻷقاليم الراغبة في استقبال بعثات زائرة ينبغي أن تتشاور أولا مع الدولة المعنية القائمة باﻹدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more