"recherchez" - Translation from French to Arabic

    • تبحث عن
        
    • تبحث عنه
        
    • تبحثين عن
        
    • تبحثون عن
        
    • ابحث عن
        
    • ابحثوا
        
    • تبحث عنها
        
    • إبحثوا عن
        
    • تبحثان عنه
        
    • تبحثون عنه
        
    • تبحثين عنها
        
    • من تبحثون
        
    Vous recherchez cet homme, celui qui fait ces oiseaux de papier ? Open Subtitles هل تبحث عن ذلك الرجل الذي يصنع من الورق طيوراً؟
    Si vous recherchez un contremaître loyal pour s'occuper de vos hommes, c'est un service que je peux vous offrir. Open Subtitles إن كنت تبحث عن رجل أمين ليشرف على عُمالك يُمكنني توفير ذلك
    Je ne suis pas sûre que ce soit ce que vous recherchez. Open Subtitles لست متأكّده بالضبط بأن هذا بالضبط ما كنت تبحث عنه
    Et vous allez réaliser que l'homme que vous recherchez était juste devant vous depuis le début. Open Subtitles وستدرك أن الرجل الذي تبحث عنه ماثل أمامك طيلة الوقت.
    Mais si vous recherchez juste quelque chose d'esthétique, je peux vous recommandez un chirurgien plastique. Open Subtitles ولكنك لو كنتِ تبحثين عن شيءتجميليفحسب، يمكنني أن أرشح لك جراح تجميل.
    Rappelez-vous que vous recherchez un tueur. Open Subtitles فقط تذكّروا انتم تبحثون عن قاتل كونوا حذرين
    Bouclez sur 6 rues. recherchez un canal secondaire. Open Subtitles أغلق محيطًا بأربع مبانٍ ابحث عن مخارج ثانوية
    recherchez des dépôts fiduciaires du suspect à ses clients. Open Subtitles ابحثوا في الضمانات الائتمانية و قارنوها بالمشتبه و عملاءه
    Votre femme sait-elle qu'un des agents que vous recherchez est Kate Hewson ? Open Subtitles ستولينجز: هل تعرف زوجتك أن أحد وكلاء في عداد المفقودين كنت تبحث عن كيت هيوسون؟
    Est ce que vous êtes entrain de dire que vous recherchez, uh, un partenaire de crime or, uh, quelqu'un dans le rôle d'une infirmière et la domination de la lumière? Open Subtitles هل تبحث عن شريك في الجريمة؟ أو عن شخص يحب تأدية دور الممرضة ويهيمن قليلًا؟
    Si vous recherchez un officier russe exécutant une chasse à l'homme à La Havane, il y a de bonnes chances qu'ils opèrent à partir ​​d'un poste de police local. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن عميل روسي يقوم بصيد اشخاص في الهافانا فهناك فرصة جيدة أنهم يعملون انطلاقا من مركز شرطة محلي
    Vous recherchez cette mère, à peine connue. Open Subtitles لا شكّ انك تبحث عن تلك الأمّ التى يمكنك تذكّرها بالكاد
    Si vous recherchez le dialogue, vous risquez plus de l'avoir... avec moi qu'avec les gens qui incendient nos villes. Open Subtitles إذا كنتَ تبحث عن الحوار فالأرجح أنك ستجده عندي أكثر مما ستجده عند أولئك الذين يحرقون المدن بمظاهراتهم
    Peut-être que c'est votre plaisir d'aider les autres que vous recherchez vraiment. Open Subtitles . ربما حبّك لمساعدة الآخرين هو ما تبحث عنه
    L'homme que vous recherchez n'est pas celui qui s'est assis a ce bureau. Open Subtitles الرجل الذي تبحث عنه ليس الرجل الذي جلس على هذا المكتب
    Cette mixture devrait répliquer le composé que vous recherchez. Open Subtitles ونعتقد أنّ هذا الخليط سيكون المركّب الذي تبحث عنه
    Vous recherchez la tombe du roi Salomon depuis plus de 15 ans. Open Subtitles كنت تبحثين عن مقبرة الملك سليمان لأكثر من 15 سنة
    Vous recherchez son approbation cela permet de remonter votre estime, au lieu de le faire par vous même Open Subtitles فقط هم لا يملكون إسماً لهذا لكن في الصميم أنت تبحثين عن مرافقته ليعطيك شعور بقيمتك
    Si vous recherchez un cours facile avec peu de travaux alors, je vous recommande de quitter. Open Subtitles إن كنتم تبحثون عن علامات سهلة بدون الكثير من العمل حسناً, سيكون دوركم لترحلوا
    recherchez toutes les femmes liées aux films qui pourraient correspondre à la fugitive de ce matin. Open Subtitles ابحث عن كل النساء اللاتي لديهن علاقة بالأفلام وقد تنطبق عليهن أوصاف الهاربة من هذا الصباح.
    recherchez des modes opératoires et signatures analogues. Open Subtitles ابقوا هنا و ابحثوا عن اسلوب و توقيع مشابهه
    J'ai identifié le paparazzi qui a la photo manquante que vous recherchez. Open Subtitles لقد أستطعتُ أن أتعرف على مصور الفضائح الذي كان يملـُـك الصور المفقودة والذي كنتُ تبحث عنها
    recherchez Renault 5 bleue SOS Médecins immatriculée 7246 GW 75. Open Subtitles إبحثوا عن سيارة إسعاف رينو 5 زرقاء رقم اللوحة 7246 جي دبليو 75
    Peut-être que mon arme secrète est l'échappatoire que vous recherchez. Open Subtitles ربّما سلاحي السرّي هُو المهرب الذي تبحثان عنه.
    Je ne sais rien de cet homme qu'ils disent que vous recherchez, mais mon fils est un enfant de choeur. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن الرجل الذي تبحثون عنه لكن ولدي ، صبيّ الكنيسة
    Je suis vraiment désolée, mais je ne suis pas la femme que vous recherchez. Open Subtitles أنا آسفة جداً ولكنني لست المرأة التي تبحثين عنها
    Alors vous recherchez qui là-dedans ? Open Subtitles إذا من تبحثون عنه يا أصحاب هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more