"recife" - Translation from French to Arabic

    • ريسيفي
        
    • ريسيف
        
    • وريسيف
        
    • وريسيفي
        
    • رسيف
        
    • ريسفي
        
    RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA TROISIÈME SESSION, TENUE À Recife UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة المعقودة في ريسيفي
    L'initiative de Recife : Vers un renforcement de la mise en œuvre de la Convention UN مبادرة ريسيفي: نحو تعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية
    La deuxième session du CST se tiendra donc au Centre de congrès de l'État du Pernambouc, à Recife, pendant la troisième session de la Conférence des Parties. UN لذا ستجتمع الدورة الثالثة للجنة في مركز المؤتمرات بولاية بيرنامبوكو، ريسيفي خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Un calendrier spécial de manifestations parallèles organisées aussi bien à Recife que dans les régions du Brésil sera publié. UN سينشر جدول زمني خاص لأي مناسبات إضافية قد تنظم سواء في ريسيفي أو في أنحاء أخرى من البرازيل.
    Un exemple parlant nous est fourni par le soutien apporté par ce ministère au projet de restauration de la première synagogue des deux Amériques, fondée en 1641 à Recife par des immigrants juifs originaires de Hollande et de la Péninsule ibérique. UN وخير مثال على ذلك هو الدعم الذي تقدمه الوزارة لمشاريع إصلاح أول معبد يهودي في الأمريكتين، شيِّد عام 1641 في ريسيف من قبل اليهود المهاجرين من هولندا وشبه الجزيرة الأيبيرية.
    ***** Recife Palace Lucsim Hotel Simple — USD 115 (5581) 465—6888 UN ريسيفي بالاس لوسيزم أوتيل غرفة لشخص واحد - 115
    RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA TROISIÈME SESSION, TENUE À Recife UN الأمم المتحدة مؤتمرالأطراف تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة المعقودة في ريسيفي
    RAPPORT DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES SUR LES TRAVAUX DE SA TROISIÈME SESSION, TENUE À Recife UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة المعقودة في ريسيفي في الفترة
    L'Initiative de Recife : vers un renforcement de la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN مبادرة ريسيفي تعزيزا لتنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Adoptée à Recife, cette déclaration tend à favoriser l'application de la Convention. UN واعتمد الاعلان في ريسيفي ويهدف إلى تشجيع تنفيذ الاتفاقية.
    8/COP.3 L'Initiative de Recife : Vers un renforcement de la mise en œuvre de la Convention. UN 8/م أ-3 مبادرة ريسيفي تعزيزا لتنفيذ أحكام الاتفاقية
    Consul général du Japon à Recife UN القنصل العام لليابان في ريسيفي
    Il convient de rappeler que cette initiative a été présentée lors de l'une des manifestations parallèles organisées à Recife au cours de la troisième session de la Conférence des Parties. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه المبادرة قد قدمت أثناء أحد المناسبات الموازية التي نظمت في ريسيفي خلال انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Ce document avait été élaboré par le secrétariat du FEM à partir de contributions de la Convention sur la lutte contre la désertification. Il avait également été présenté par le secrétariat lors d'un atelier organisé au cours de la troisième session de la Conférence des Parties, à Recife. UN وقد أعدت أمانة مرفق البيئة العالمية هذه الوثيقة بالاستعانة بمدخلات من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وقدمتها أيضا إلى حلقة عمل نظمت أثناء انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في ريسيفي.
    Il a également signé un mémorandum d'accord avec la FAO et un mémorandum de coopération avec l'UNESCO lors de la troisième session de la Conférence des Parties à Recife. UN كما وقعت على مذكرة تفاهم مع منظمة الأغذية والزراعة، وعلى مذكرة تعاون مع منظمة اليونسكو أثناء انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطرف في ريسيفي.
    2. Décide que la troisième session de la Conférence des Parties se tiendra à Recife (Brésil), du 15 au 26 novembre 1999; UN ٢- يقرر عقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في ريسيفي بالبرازيل في الفترة من ٥١ إلى ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١؛
    8/COP.3 L'initiative de Recife : Vers un renforcement de la mise en oeuvre de la Convention 34 UN 8/م أ-3 مبادرة ريسيفي: نحو تعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية 38
    S'étant réunie à Recife du 15 au 26 novembre 1999, à l'invitation du Gouvernement brésilien, UN وقد انعقد في ريسيفي في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بدعوة من حكومة البرازيل،
    La troisième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification aura lieu au Centre des congrès de Pernambouc (Centro de Convencoes de Pernambuco), sis à Olinda, dans la zone métropolitaine de la ville de Recife : UN ستُعقد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بمركز برنامبوكو للمؤتمرات الكائن في أوليندا في منطقة مدينة ريسيفي الكبرى وذلك بالعنوان التالي:
    14—16 octobre Recife Premier forum Afrique/Amérique latine et Caraïbes sur la coopération interrégionale (Brésil) UN ٤١-٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ريسيف المحفل اﻷول ﻷفريقيا/أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن التعاون اﻷقاليمي في البرازيل
    :: Travail quotidien des membres de l'Association dans les mégalopoles, telles que New Delhi, Buenos Aires, Recife, São Paulo et Lima. UN :: قام أعضاء الرابطة بأنشطة يومية في مدن عملاقة مثل نيودلهي وبوينس آيرس وريسيف وسان باولو وليما.
    Il s'est rendu à Brasilia, Salvador de Bahia, Recife, Pesqueira, Rio de Janeiro et Sao Paulo. UN وتوجه إلى برازيليا وسلفادور دي باهيا وريسيفي وبيسكيرا وريو دي جانيرو وساو باولو.
    La troisième conférence des Parties, qui se tiendra bientôt à Recife (Brésil), devrait remédier à cette situation. UN وينبغي لمؤتمر اﻷطراف الثالثة الذي سيُعقد قريبا في رسيف )البرازيل( أن يعالج هذه المسألة.
    - Hygiène, salubrité, éclairage et dimensions des pièces (loi 7427/61, Recife); UN النظافة الصحية والملاءمة الصحية والإضاءة وحجم الغرف (القانون 7427/61، ريسفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more