"recommandé pour" - Translation from French to Arabic

    • الموصى به
        
    • التوصية بتوفير
        
    • الذي سيوصى
        
    • سيوصى بتطبيقه
        
    • يُوصَى
        
    Barème des traitements recommandé pour les agents des services généraux et du personnel recruté localement en poste à Rome UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى المعينة محليا في روما
    Ce montant mensuel a été calculé à partir de celui du crédit recommandé pour la période précédente, soit 163,1 millions de dollars pour huit mois. UN وقد تم حساب هذا المبلغ الشهري على أساس مبلغ الاعتماد الموصى به للفترة السابقة ١٦٣,١ مليون دولار لثمانية أشهر.
    Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des corps de métier à New York UN التاسع - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الحرف اليدوية في نيويورك
    Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie de professeurs de langues à New York UN العاشر - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة مدرسي اللغات في نيويورك
    En outre, de telles demandes ne devraient pas être présentées à répétition pour la même fonction, et le fait qu'un tel mode de financement soit recommandé pour un exercice budgétaire donné ne doit pas être interprété comme signifiant qu'un poste de temporaire sera converti en poste permanent pour l'exercice suivant. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يعاد تقديم طلبات الحصول على تمويل المساعدة المؤقتة العامة مرارا للوظيفة عينها، كما لا ينبغي اعتبار أن التوصية بتوفير تمويل تحمل، لمجرد تقديمها، توقعاً بحصول تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في فترة الميزانية التالية.
    Il a été indiqué en réponse que si l'on appliquait au barème des traitements de base un pourcentage d'augmentation supérieur à celui qui avait été recommandé pour le 1er mars 1996 (soit 3,089 %), cela entraînerait simultanément une augmentation de la prime de risque, de la prime de mobilité et de sujétion et des versements à la cessation de service. UN ورد على ذلك بأن أي زيادة في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا تتجاوز المستوى الذي سيوصى بتطبيقه في ١ آذار/مارس ١٩٩٦ )وهي زيادة تبلغ ٣,٠٨٩ في المائة( سينجم عنها زيادة مناظرة في مستوى بدلات الخطر والتنقل والمشقة ومدفوعات انتهاء الخدمة.
    Barème des traitements recommandé pour les agents des services généraux et du personnel recruté localement en poste à Rome UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى المعينة محليا في روما
    Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des corps de métier à New York UN ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الحرف اليدوية في نيويورك
    II. DIRECTIVES CONCERNANT LE FORMAT recommandé pour TOUS LES RAPPORTS 8 UN ثانياً- توجيهات بشأن الشكل الموصى به لجميع التقارير 7
    II. DIRECTIVES CONCERNANT LE FORMAT recommandé pour TOUS LES RAPPORTS 19 UN ثانياً- توجيهات بشأن الشكل الموصى به لجميع التقارير 17
    Barème des traitements annuels nets recommandé pour les agents des services généraux et des catégories apparentées en poste à Rome UN السادس - جدول صافي المرتبات السنوية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في روما
    Le barème de traitement recommandé pour le Service de sécurité est de 3,87 % plus élevé que le barème en vigueur. UN ويزيد جدول المرتبات الموصى به للخدمات الأمنية عن الجدول الحالي بنسبة 3.87 في المائة.
    A. Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des agents des services généraux à New York 135 UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك
    B. Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des corps de métiers à New York 135 UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة المهن والحرف في نيويورك
    C. Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des agents du Service de sécurité à New York 136 UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة خدمات اﻷمن في نيويورك
    E. Barème des traitements nets recommandé pour les professeurs de langues à New York 137 UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لمعلمي اللغات في نيويورك
    B. Barème des traitements nets recommandé pour les professeurs de langues à Genève 138 UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لمعلمي اللغات في جنيف
    Barème des traitements nets recommandé pour la catégorie des agents des services généraux à New York UN الجدول ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في نيويورك
    BARÈME DES TRAITEMENTS NETS recommandé pour LES AGENTS DES SERVICES GÉNÉRAUX UN جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات
    En outre, de telles demandes ne devaient pas être présentées à répétition pour la même fonction, et le fait qu'un tel mode de financement était recommandé pour un exercice budgétaire donné ne devait pas être interprété comme signifiant qu'un poste de temporaire serait converti en poste permanent pour l'exercice suivant. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يعاد تقديم طلبات الحصول على تمويل المساعدة المؤقتة العامة مرارا للوظيفة عينها، كما لا ينبغي اعتبار أن التوصية بتوفير تمويل تحمل، لمجرد تقديمها، توقعاً بحصول تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في فترة الميزانية التالية.
    Il a été indiqué en réponse que si l'on appliquait au barème des traitements de base un pourcentage d'augmentation supérieur à celui qui avait été recommandé pour le 1er mars 1996 (soit 3,089 %), cela entraînerait simultanément une augmentation de la prime de risque, de la prime de mobilité et de sujétion et des versements à la cessation de service. UN ورد على ذلك بأن أي زيادة في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا تتجاوز المستوى الذي سيوصى بتطبيقه في ١ آذار/مارس ١٩٩٦ )وهي زيادة تبلغ ٣,٠٨٩ في المائة( سينجم عنها زيادة مناظرة في مستوى بدلات الخطر والتنقل والمشقة ومدفوعات انتهاء الخدمة.
    En l'occurrence, puisqu'il ne s'agit pas d'un point recommandé pour inscription, la situation juridique n'est pas claire à mes yeux. UN وفي هذه الحالة، ليس لدينا بند يُوصَى بإدراجه، لذا، فإن الموقف القانوني غير واضح بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more