"recommandée pour les" - Translation from French to Arabic

    • الموصى به عن
        
    • الموصى به بالنسبة
        
    • الموصى بها بالنسبة
        
    • الموصى بها في
        
    • الموصى بدفعها بشأن
        
    • يوصى به في إطار
        
    9. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole du nord 226 UN 9- التعويض الموصى به عن حقول النفط الشمالية 245
    11. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de Wafra 232 UN 11- التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة 251
    Tableau 23 Indemnité recommandée pour les dépenses de maîtrise des éruptions UN الجدول 23- التعويض الموصى به عن تكاليف مكافحة حرائق
    38. Date recommandée pour les pertes de la Kuwait Petroleum Corporation 305 UN 38- التاريخ الموصى به بالنسبة لخسائر شركة البترول الكويتية 327
    Tableau 38 Date recommandée pour les pertes de la Kuwait Petroleum Corporation UN الجدول 38- التاريخ الموصى به بالنسبة لخسائر شركة البترول الكويتية
    37. Date recommandée pour les pertes de la Kuwait Oil Company 304 UN 37- التواريخ الموصى بها بالنسبة لخسائر شركة نفط الكويت 326
    Cette situation découlait de croissance zéro recommandée pour les crédits budgétaires. UN ويعتمد هذا النهج على سياسة النمو الصفري الموصى بها في مخصصات الميزانية.
    F. Indemnité recommandée pour les réclamations du Koweït 544 100 UN واو- التعويضات الموصى بدفعها بشأن مطالبات الكويت 544 96
    9. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole du nord 42 UN 9- التعويض الموصى به عن حقول النفط الشمالية 49
    11. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de Wafra 47 UN 11- التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة 55
    5. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole du sud-est 220 UN 5- التعويض الموصى به عن حقول النفط الجنوبية الشرقية 238
    7. Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de l'ouest 223 UN 7- التعويض الموصى به عن حقول النفط الغربية 241
    15. Indemnité recommandée pour les parcs à réservoirs nord et sud 238 UN 15- التعويض الموصى به عن مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 258
    17. Indemnité recommandée pour les installations maritimes 242 UN 17- التعويض الموصى به عن المرافق البحرية 262
    23. Indemnité recommandée pour les dépenses de maîtrise des éruptions de puits et les autres biens corporels 255 UN 23- التعويض الموصى به عن تكاليف مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى 276
    Indemnité recommandée pour les gisements de pétrole du sud-est UN الجدول 5- التعويض الموصى به عن حقول النفط الجنوبية الشرقية
    38. Date recommandée pour les pertes de la Kuwait Petroleum Corporation 117 UN 38- التاريخ الموصى به بالنسبة لخسائر شركة البترول الكويتية 131
    Tableau 38. Date recommandée pour les pertes de la Kuwait Petroleum Corporation UN الجدول 38- التاريخ الموصى به بالنسبة لخسائر شركة البترول الكويتية
    Tableau 37 Date recommandée pour les pertes de la Kuwait Oil Company UN الجدول 37- التواريخ الموصى بها بالنسبة لخسائر شركة نفط الكويت
    D. Indemnité recommandée pour les réclamations du Koweït UN دال- التعويضات الموصى بها في مطالبات الكويت في الجزء الأول من
    Il est à noter que l'excédent accordé antérieurement pour les réclamations en question sera déduit de toute indemnité recommandée pour les réclamations palestiniennes < < tardives > > correspondantes. UN وتجدر الإشارة إلى أن المبالغ الزائدة التي سبق منحها في إطار هذه المطالبات ستخصم من أي تعويض يوصى به في إطار " المطالبات المتأخرة " الفلسطينية المتشابهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more