"recommandation de la cinquième commission" - Translation from French to Arabic

    • توصية اللجنة الخامسة
        
    • توصيات اللجنة الخامسة
        
    • التوصية المقدمة من اللجنة الخامسة
        
    • توصية من اللجنة الخامسة
        
    Au 8 septembre 1994, l'Assemblée n'avait pas donné suite à la recommandation de la Cinquième Commission. UN وحتى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت أي إجراء بشأن توصية اللجنة الخامسة.
    L'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission, décide : UN تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة ما يلي:
    Par sa décision 47/450 du 22 décembre 1992, l'Assemblée générale a approuvé la recommandation de la Cinquième Commission. UN وقد وافقت الجمعية العامة، في مقررها ٤٧/٤٥٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على توصية اللجنة الخامسة.
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN ومواقف الوفود إزاء توصية اللجنة الخامسة قد جرى توضيحها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Sur la base de la décision prise par la Cinquième Commission, l'Assemblée générale plénière est en mesure de se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la grande commission en tenant compte de la recommandation de la Cinquième Commission. UN وبعد أن تكون الجمعية العامة في جلستها العامة قد تزودت بقرار اللجنة الخامسة، تستطيع أن تتصرف وفقا لما يلزم بشأن مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الرئيسية، آخذة في الحسبان توصية اللجنة الخامسة.
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN ومواقف الوفود بشأن توصية اللجنة الخامسة قد تم التعبير عنها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN ومواقف الوفود بشأن توصية اللجنة الخامسة تم توضيحها في اللجنة وتسجيلها في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations au sujet de la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées au sein de la Commission et sont donc consignées dans les documents officiels pertinents. UN إن مواقف الوفود من توصية اللجنة الخامسة قد تم توضيحها في اللجنة وهي واردة في الوثائق الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN لقد وضحت الوفود مواقفها بشأن توصية اللجنة الخامسة داخل اللجنة وهذه المواقف واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    L'Assemblée générale, par sa décision 47/452 du 22 décembre 1992, a souscrit à la recommandation de la Cinquième Commission. UN ووافقت الجمعية العامة بمقررها ٤٧/٤٥٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على توصية اللجنة الخامسة.
    L'Assemblée générale, dans sa décision 47/451 A du 22 décembre 1992, a souscrit à la recommandation de la Cinquième Commission. UN ووافقت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٧/٤٥١ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على توصية اللجنة الخامسة.
    L'Assemblée générale, par sa décision 47/452 du 22 décembre 1992, a souscrit à la recommandation de la Cinquième Commission. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٤٥٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ على توصية اللجنة الخامسة.
    Sur la recommandation de la Cinquième Commission (A/53/485/Add.3, par. 7), elle a adopté le 25 mai 1999 la décision 53/472. UN وبناء على توصية اللجنة الخامسة )A/53/485/Add.3، الفقرة ٧( اتخذت المقرر ٥٣/٤٧٢ في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    À sa 89e séance plénière, le 18 décembre 1996, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/51/741, par. 6. UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ٨٩ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وبناء على توصية اللجنة الخامسة)١١٧(:
    À sa 100e séance plénière, le 23 décembre 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/50/843, par. 13. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية اللجنة الخامسة)١٤٥(:
    La Sixième Commission est récemment convenue de l'essentiel du texte des projets de statut, mais a jugé qu'un certain nombre de décisions devaient être prises par l'Assemblée générale sur recommandation de la Cinquième Commission. UN وقد وافقت اللجنة السادسة مؤخرا على الجزء الأكبر من نص مشروعي النظامين الأساسيين، لكنها رأت من الضروري أن تبت الجمعية العامة في عدد من المسائل بناء على توصية اللجنة الخامسة.
    À sa 79e séance plénière, le 7 avril 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission : UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة 79، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2009، بناء على توصية اللجنة الخامسة():
    À sa 93e séance plénière, le 30 juin 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission : UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة 93، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2009، بناء على توصية اللجنة الخامسة():
    Malheureusement, la contraction totalement inattendue du budget des centres d'information, suite à la recommandation de la Cinquième Commission, prive les centres établis dans les pays en développement des ressources qu'ils auraient dû recevoir grâce aux économies résultant de la rationalisation des activités en Europe occidentale. UN ومن المؤسف أن الخفض الذي لم يكن متوقعا إطلاقا للميزانية التشغيلية لمراكز الإعلام بناء على توصية اللجنة الخامسة قد حرم مراكز الإعلام في البلدان النامية من الفائدة التي كانت ستعود عليها من الوفورات المحققة من تقليص العمليات في أوروبا الغربية.
    Elle a de plus décidé qu'un certain nombre de questions soulevées par les projets de statuts devraient être tranchées par l'Assemblée générale sur la recommandation de la Cinquième Commission. UN ورأت اللجنة السادسة كذلك أنه ينبغي للجمعية العامة أن تبتّ في عدد من المسائل المتصلة بمشروعي النظامين الأساسيين بناء على توصية اللجنة الخامسة.
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد أوضحت الوفود مواقفها إزاء توصيات اللجنة الخامسة في اللجنة، وهي واردة في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    III. recommandation de la Cinquième Commission UN ثالثا - التوصية المقدمة من اللجنة الخامسة
    Il se compose de sept membres désignés pour une période de quatre ans par l'Assemblée générale, sur recommandation de la Cinquième Commission. UN وتتكون المحكمة من سبعة أعضاء تعينهم الجمعية العامة لفترة خدمة مدتها أربع سنوات، بناء على توصية من اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more