"recommandation figurant dans le rapport de" - Translation from French to Arabic

    • التوصية الواردة في تقرير
        
    Avant de nous prononcer sur la recommandation figurant dans le rapport de la Troisième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Troisième Commission. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأن البت في التوصية سيتم بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الثالثة.
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-sixième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa cinquième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الخامسة
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-cinquième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الخامسة والثلاثين
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa onzième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الحادية عشرة
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-cinquième session UN التوصية الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الخامسة والثلاثين
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission de la population UN التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السابعة والثلاثين
    Avant de nous prononcer sur la recommandation figurant dans le rapport de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Cinquième Commission pour prendre nos décisions, sauf notification préalable contraire. UN وقبل أن نبدأ بالبت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أُبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة الخامسة، ما لم نُخطر بغير ذلك مقدماً.
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-sixième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    Avant de nous prononcer sur la recommandation figurant dans le rapport de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Commission. UN وقبل أن نبدأ بالبت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلِغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة الخامسة.
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-huitième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والثلاثين
    Avant de prendre une décision sur la recommandation figurant dans le rapport de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons procéder de la même manière que la Cinquième Commission. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنمضي بعملية البت بنفس الطريقة التي أُتبعت في اللجنة الخامسة.
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa onzième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الحادية عشرة
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-cinquième session UN التوصية الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الخامسة والثلاثين
    recommandation figurant dans le rapport de la Commission de la population UN التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السابعة والثلاثين
    Avant que l'Assemblée ne se prononce sur la recommandation figurant dans le rapport de la Cinquième Commission, je souhaite informer les représentants que nous allons suivre la même procédure de prise de décisions qu'en Cinquième Commission. UN قبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنتبع في اعتماد مشروع المقرر نفس الطريق التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Avant que l'Assemblée ne se prononce sur la recommandation figurant dans le rapport de la Troisième Commission, je souhaite informer les représentants que nous allons suivre la même procédure que la Troisième Commission pour prendre une décision. UN قبل البدء باتخاذ إجراء بشأن التوصية الواردة في تقرير اللجنة الثالثة، أود أن أعلم الممثلين أننا سنشرع في البت في تلك التوصية بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الثالثة.
    Avant que l'Assemblée ne se prononce sur la recommandation figurant dans le rapport de la Cinquième Commission, j'informe les représentants que nous allons suivre la même procédure que la Cinquième Commission pour la prise de décisions. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنـــة الخامســـة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في العمل بنفس الطريقــــة التي اعتمدت فـــي اللجنة الخامسة.
    Avant de nous prononcer sur la recommandation figurant dans le rapport de la Troisième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Troisième Commission. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الثالثة.
    Avant de nous prononcer sur la recommandation figurant dans le rapport de la Cinquième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'en Cinquième Commission pour prendre nos décisions. UN قبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أخطر الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة المتبعة في اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more