recommandation pour la nomination du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة |
177. S'agissant de la recommandation pour le Guyana, certaines délégations se sont étonnées que le volet du programme consacré au développement ne prévoie aucune activité spécifiquement destinée aux femmes. | UN | ١٧٧ - وفيما يخص التوصية المتعلقة بغيانا، تساءلت بعض الوفود عن سبب عدم وجود عنصر في البرنامج بشأن دور المرأة في التنمية. |
recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. | UN | ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي |
recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. | UN | ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي |
Légende: L: recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. | UN | مفتاح الجدول: جيم: توصية ليتخذ جهاز تشريعي قراراً بشأنها |
recommandation pour la nomination du Secrétaire général des Nations Unies | UN | التوصية بشأن تعيين الأمين العام للأمم المتحدة |
E: recommandation pour suite à donner par le chef de secrétariat. | UN | : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة |
Légende: L recommandation pour décision par l'organe délibérant. | UN | التعليق التفسيري: و: توصية باتخاذ قرار من جانب الهيئة التشريعية. |
48. Le Liechtenstein rejette toutefois la recommandation pour ce qui est d'élaborer une loi d'ensemble pour combattre la discrimination. | UN | 48- ومع ذلك فإن ليختنشتاين ترفض التوصية المتعلقة بإصدار تشريع شامل لمكافحة التمييز. |
7. recommandation pour le Ministère de la défense et de l'aviation/Projet d'aéroports internationaux 424 84 | UN | 7- التوصية المتعلقة بوزارة الدفاع والطيران/مشـروع المطـارات الدولية 424 95 |
5. recommandation pour le Ministère de l'intérieur/ Département de la sécurité publique et Département | UN | 5- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/مديرية الأمن العام والإدارة العامة |
5. recommandation pour le Ministère de l'intérieur/Département de la sécurité publique et Département des grands travaux | UN | 5- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/مديرية الأمن العام والإدارة العامة للمشاريع |
9. recommandation pour la République arabe syrienne 224 48 | UN | 9- التوصية المتعلقة بالجمهورية العربية السورية 224 57 |
Légende: L: recommandation pour décision par l'organe délibérant. | UN | شرح المختصرات: ش: توصية لاتخاذ قرار من جانب الهيئة التشريعية. |
E: recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. | UN | ذ: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي. |
Légende: L: recommandation pour suite à donner par l’organe délibérant. | UN | و شرح الرموز: ش: توصية لاتخاذ قرار من قبل الجهاز التشريعي |
Légende: L: recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. | UN | شرح الرموز: ش: توصية لاتخاذ قرار من جانب الجهاز التشريعي |
Légende: L: recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. | UN | مفتاح الجدول: جيم: توصية ليتخذ بشأنها جهاز تشريعي قراراً بشأنها |
4. recommandation pour pertes liées aux contrats 678 137 | UN | 4- التوصية بشأن الخسائر التعاقدية 678 154 |
A: recommandation pour suite à donner par le comité d'audit/de contrôle | UN | : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة. |
La délégation cubaine souhaiterait avoir le point de vue du Secrétariat sur les incidences que pourrait avoir cette recommandation pour les départements concernés. | UN | ويود وفده معرفة رأي اﻷمانة العامة بشأن اﻵثار المحتملة لتلك التوصية بالنسبة لﻹدارات المعنية. |
CS: recommandation pour suite à donner par le chef de secrétariat. | UN | التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة |
Légende: L: recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. | UN | مفتاح الرموز: L: توصية بمقرر يتخذه جهاز تشريعي E: توصية بإجراء يتخذه مدير تنفيذي |
Légende : L : recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. | UN | مفتاح الرموز: ش: توصية لتتخذ الهيئة التشريعية قراراً بشأنها. |