"recommandation pour" - Translation from French to Arabic

    • التوصية المتعلقة
        
    • توصية لاتخاذ
        
    • توصية ليتخذ
        
    • التوصية بشأن
        
    • توصية لا
        
    • توصية باتخاذ
        
    • التوصية بالنسبة
        
    • التوصية لا تتطلب
        
    • توصية بمقرر
        
    • توصية لتتخذ
        
    recommandation pour la nomination du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    177. S'agissant de la recommandation pour le Guyana, certaines délégations se sont étonnées que le volet du programme consacré au développement ne prévoie aucune activité spécifiquement destinée aux femmes. UN ١٧٧ - وفيما يخص التوصية المتعلقة بغيانا، تساءلت بعض الوفود عن سبب عدم وجود عنصر في البرنامج بشأن دور المرأة في التنمية.
    recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي
    recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي
    Légende: L: recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. UN مفتاح الجدول: جيم: توصية ليتخذ جهاز تشريعي قراراً بشأنها
    recommandation pour la nomination du Secrétaire général des Nations Unies UN التوصية بشأن تعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    E: recommandation pour suite à donner par le chef de secrétariat. UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة
    Légende: L recommandation pour décision par l'organe délibérant. UN التعليق التفسيري: و: توصية باتخاذ قرار من جانب الهيئة التشريعية.
    48. Le Liechtenstein rejette toutefois la recommandation pour ce qui est d'élaborer une loi d'ensemble pour combattre la discrimination. UN 48- ومع ذلك فإن ليختنشتاين ترفض التوصية المتعلقة بإصدار تشريع شامل لمكافحة التمييز.
    7. recommandation pour le Ministère de la défense et de l'aviation/Projet d'aéroports internationaux 424 84 UN 7- التوصية المتعلقة بوزارة الدفاع والطيران/مشـروع المطـارات الدولية 424 95
    5. recommandation pour le Ministère de l'intérieur/ Département de la sécurité publique et Département UN 5- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/مديرية الأمن العام والإدارة العامة
    5. recommandation pour le Ministère de l'intérieur/Département de la sécurité publique et Département des grands travaux UN 5- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/مديرية الأمن العام والإدارة العامة للمشاريع
    9. recommandation pour la République arabe syrienne 224 48 UN 9- التوصية المتعلقة بالجمهورية العربية السورية 224 57
    Légende: L: recommandation pour décision par l'organe délibérant. UN شرح المختصرات: ش: توصية لاتخاذ قرار من جانب الهيئة التشريعية.
    E: recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ذ: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    Légende: L: recommandation pour suite à donner par l’organe délibérant. UN و شرح الرموز: ش: توصية لاتخاذ قرار من قبل الجهاز التشريعي
    Légende: L: recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. UN شرح الرموز: ش: توصية لاتخاذ قرار من جانب الجهاز التشريعي
    Légende: L: recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. UN مفتاح الجدول: جيم: توصية ليتخذ بشأنها جهاز تشريعي قراراً بشأنها
    4. recommandation pour pertes liées aux contrats 678 137 UN 4- التوصية بشأن الخسائر التعاقدية 678 154
    A: recommandation pour suite à donner par le comité d'audit/de contrôle UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    La délégation cubaine souhaiterait avoir le point de vue du Secrétariat sur les incidences que pourrait avoir cette recommandation pour les départements concernés. UN ويود وفده معرفة رأي اﻷمانة العامة بشأن اﻵثار المحتملة لتلك التوصية بالنسبة لﻹدارات المعنية.
    CS: recommandation pour suite à donner par le chef de secrétariat. UN التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة
    Légende: L: recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. UN مفتاح الرموز: L: توصية بمقرر يتخذه جهاز تشريعي E: توصية بإجراء يتخذه مدير تنفيذي
    Légende : L : recommandation pour suite à donner par l'organe délibérant. UN مفتاح الرموز: ش: توصية لتتخذ الهيئة التشريعية قراراً بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more