"recommandation spéciale" - Translation from French to Arabic

    • التوصية الخاصة
        
    • التوصية المحددة
        
    3.6 recommandation spéciale no 11 - Plans et programmes pour les garçons et filles UN 3 - 6 التوصية الخاصة رقم 11 خطط وبرامج لأطفال الشوارع
    recommandation spéciale no 5 : inclusion de la femme au Budget général de la Nation UN التوصية الخاصة رقم 5: إدراج المرأة في الميزانية العامة للأمة
    recommandation spéciale No. 6 : principales mesures prises pour favoriser la participation de la femme UN التوصية الخاصة رقم 6: التدابير الرئيسية المتخذة من أجل إشراك المرأة
    recommandation spéciale no 12 : mesures visant l'élimination des stéréotypes dans les médias de communication UN التوصية الخاصة رقم 12: التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في وسائط الاتصال
    recommandation spéciale no 10 : Comité interinstitutions pour la lutte contre UN التوصية الخاصة رقم 10: اللجنة المشتركة بين المؤسسات لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال
    recommandation spéciale no 13 : statistiques et mesures propres à garantir ne plus forte présence des femmes dans les organes de direction et de décision UN التوصية الخاصة رقم 13: الإحصاءات وتدابير ضمان إشراك المرأة بصورة أكبر في أجهزة الإدارة واتخاذ القرارات
    recommandation spéciale no 14 : mesures et programmes d'assistance visant à éviter l'abandon scolaire et à promouvoir les conseils professionnels en matière d'équité UN التوصية الخاصة رقم 14: تدابير وبرامج التقييم لتلافي التسرب من المدرسة وتعزيز التقييم الحرفي على قدم المساواة
    recommandation spéciale no 20 : relative aux progrès enregistrés par les indicateurs et les programmes pour l'amélioration de la condition des femmes rurales UN التوصية الخاصة رقم 20: المتعلقة بالتقدم المحرز بشأن مؤشرات وبرامج تحسين أحوال المرأة الريفية
    recommandation spéciale no 9 : déterminer si la législation actuelle en matière de violence intrafamiliale et d'abus sexuel constitue un recul en la matière UN التوصية الخاصة رقم 9: تقييم التشريع الراهن في مجال العنف العائلي والاعتداء الجنسي الذي يمثل نكسة للأسرة،
    recommandation spéciale no 8 : Commissariats à la famille UN التوصية الخاصة رقم 8: مفوضيات الشؤون الأسرية
    recommandation spéciale no 1 Ratification et application des instruments des Nations Unies UN التوصية الخاصة الأولى: التصديق على صكوك الأمم المتحدة وتنفيذها
    recommandation spéciale no 2 Incrimination du financement du terrorisme et des activités de blanchiment de capitaux qui y sont associées UN التوصية الخاصة الثانية: تجريم تمويل الإرهاب وغسيل الأموال المرتبطة بالإرهاب
    recommandation spéciale no 3 Gel et confiscation des avoirs des terroristes UN التوصية الخاصة الثالثة: تجميد الأصول المملوكة للإرهابيين ومصادرتها
    recommandation spéciale no 4 Déclaration des transactions suspectes liées au terrorisme UN التوصية الخاصة الرابعة: الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة ذات الصلة بالإرهاب
    recommandation spéciale no 6 Systèmes parallèles de transfert de fonds UN التوصية الخاصة السادسة: التحويل النقدي البديل
    recommandation spéciale no 7 Virements télégraphiques UN التوصية الخاصة السابعة: عمليات التحويل البرقية
    recommandation spéciale no 8 Organismes à but non lucratif UN التوصية الخاصة الثامنة: المنظمات التي لا تستهدف الربح
    C'est ce que préconisait le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), dans sa recommandation spéciale No 8. UN ونتج ذلك بصورة خاصة عن التوصية الخاصة رقم 8 لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    53. En outre, la recommandation spéciale VI du GAFI, adoptée en 2001, faisait entrer les systèmes alternatifs de remise de fonds dans le cadre des dispositifs nationaux de lutte contre le blanchiment. UN 53- وفضلا عن ذلك، فقد أدرجت التوصية الخاصة السادسة لفرقة العمل، المعتمدة في عام 2001، النظم البديلة لتحويل الأموال ضمن الأطر المحلية لمكافحة غسل الأموال.
    2.8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux. UN 2-8 وتوصي التوصية الخاصة السابقة بتعزيز تدابير تحديد هوية الزبائن في الحوالات البرقية الدولية والمحلية.
    351. La présente section concerne la recommandation spéciale du Comité (CEDAW/C/COL/CO/6, par. 29) et les recommandations générales nos 12, 13, 16, 17 et 19 du Comité. UN 351- يتناول هذا القسم التوصية المحددة التي وضعتها اللجنة (CEDAW/C/COL/CO/6، الفقرة 29) والتوصيات العامة للجنة رقم 12 و13 و16 و17 و19.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more