"recommandations contenues aux paragraphes" - Translation from French to Arabic

    • التوصيات الواردة في الفقرتين
        
    • التوصيات الواردة في الفقرات
        
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 11 et 12 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 11 و12 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 13 et 14 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 13 و14 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 15 et 16 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 15 و16 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 17 et 18 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 17 و18 من التعليقات الختامية
    Le Comité a entériné les recommandations contenues aux paragraphes 69, 71, 72, 73 et 74. UN أيدت اللجنة التوصيات الواردة في الفقرات ٦٩ و ٧١ و ٧٢ و ٧٣ و ٧٤.
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 19 et 20 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 19 و20 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 21 et 22 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 21 و22 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 23 et 24 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 23 و24 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 25 et 26 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 25 و26 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 27 et 28 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 27 و28 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 29 et 30 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 29 و30 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 31 et 32 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 31 و32 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 33 et 37 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 33 و37 من التعليقات الختامية
    131. Modification des comportements. On voudra bien se référer aux recommandations contenues aux paragraphes 17 et 18, de même qu'à l'article 10. UN 131- تعديل أنماط السلوك: يرجى الاطلاع على الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 17 و18 وكذلك المادة 10.
    133. Voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 25 et 26. UN 133- انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 25 و26.
    Les femmes dans la vie politique et publique (voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 27 et 28) UN المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة (انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 27 و28)
    Le Comité demande à l'État partie de fournir, d'ici à deux ans, des informations écrites détaillées sur la mise en œuvre des recommandations contenues aux paragraphes 10 et 12 ci-dessus. UN 51 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر، في غضون عامين، معلومات خطية تفصيلية عن تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 10 و 12 أعلاه.
    Parallèlement, la durée minimale du congé parental et du travail à temps partiel des parents a été réduite de trois à deux mois (voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 21 et 22). UN وبالتزامن مع ذلك خُفض الحد الأدنى لمدة الإجازة الوالدية وعمل الآباء لبعض الوقت من ثلاثة شهور إلى شهرين (انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 21 و22).
    Le Comité demande à l'État partie de présenter, dans un délai de deux ans, des informations écrites concernant les mesures entreprises pour appliquer les recommandations contenues aux paragraphes 15 et 33 ci-dessus. UN 46 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 15 و 33 أعلاه.
    Il fait siennes les recommandations contenues aux paragraphes 72 à 75 et attend avec intérêt l'avis du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur le remplacement des procès-verbaux par des transcriptions brutes. UN وتؤيد المجموعة التوصيات الواردة في الفقرات من ٧٢ إلى ٧٥ وتتطلع باهتمام إلى رأي لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بشأن الاستعاضة عن المحاضر الحرفية بنصوص حرفية غير مراجعة.
    123. Le Comité a recommandé qu'en examinant les recommandations contenues aux paragraphes 52 à 61 du rapport, l'Assemblée générale tienne compte des points suivants : UN ٣٢١ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة، لدى بحثها التوصيات الواردة في الفقرات من ٢٥ إلى ١٦ في هذا التقرير، مراعاة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more