"recommander à la conférence d'adopter" - Translation from French to Arabic

    • أن توصي المؤتمر باعتماد
        
    10. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ١٠ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    6. La Commission de vérification des pouvoirs a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN ٦ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Commission a décidé, sans procéder à un vote, de recommander à la Conférence d'adopter un projet de résolution. UN 153 - وقررت اللجنة، بدون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار يوافق على تقرير اللجنة.
    Le Comité préparatoire de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral décide de recommander à la Conférence d'adopter le projet de décision ci-après : UN إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، تقرر أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Commission a décidé, sans procéder à un vote, de recommander à la Conférence d'adopter un projet de résolution portant approbation du rapport de la Commission. Décision prise par la Conférence UN 10 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار يوافق فيه على تقرير اللجنة.
    La Commission a décidé, sans procéder à un vote, de recommander à la Conférence d'adopter un projet de résolution. UN 10 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار.
    La Commission a décidé, sans procéder à un vote, de recommander à la Conférence d'adopter un projet de résolution approuvant le rapport de la Commission. UN 9 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير اللجنة.
    9. Compte tenu de ce qui précède, la Commission a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le projet de résolution figurant dans l'annexe. UN 9- وبالنظر إلى ما سبق، قررت اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع القرار بصيغته الواردة في المرفق.
    9. Puis, sur la proposition du Président, la Commission a convenu de recommander à la Conférence d'adopter un projet de résolution approuvant le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. UN ٩ - وبعد ذلك وافقت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    1. Le Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles a, dans sa décision 2 du 18 mars 1994, décidé de recommander à la Conférence d'adopter le règlement intérieur provisoire. UN ١ - قــررت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، في مقررها ٢ المؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، أن توصي المؤتمر باعتماد النظام الداخلي المؤقت.
    A sa 3e séance, le 16 avril 1993, le Comité préparatoire a décidé de recommander à la Conférence d'adopter le règlement intérieur provisoire reproduit dans l'annexe ci-après. UN قررت اللجنة التحضيرية في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أن توصي المؤتمر باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد طي هذا المرفق.
    9. Puis, sur la proposition du Président, la Commission a convenu de recommander à la Conférence d'adopter un projet de résolution approuvant le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. UN ٩ - وبعد ذلك وافقت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    11. La Commission a décidé, sans vote, de recommander à la Conférence d'adopter un projet de résolution (voir par. 13 ci-dessous). UN 11- وقررت اللجنة، بدون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 13 أدناه).
    La Commission a décidé, sans procéder à un vote, de recommander à la Conférence d'adopter un projet de résolution (voir par. 13 ci-après). UN 11 - وقررت اللجنة، دوت تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 13 أدناه).
    La Commission a décidé sans vote de recommander à la Conférence d'adopter le projet de résolution (A/CONF.215/L.1) approuvant son rapport. UN وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار (A/CONF.215/L.1) يقر فيه تقريرها.
    La Commission a décidé, sans procéder à un vote, de recommander à la Conférence d'adopter un projet de résolution (voir par. 13 ci-dessous). UN 11 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 13 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more