"recommander son inscription" - Translation from French to Arabic

    • أن يوصي بإدراجه
        
    • التوصية بإدراجه
        
    • أن يوصي بإدارجه
        
    • التوصية بإدراج المادة
        
    • بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية
        
    En ce qui concerne le point 160 du projet d’ordre du jour (Bethléem 2000), le Bureau a décidé de recommander son inscription. UN ٥٠ - وفيما يتعلق بالبند ١٦٠ من مشروع جدول اﻷعمال )بيت لحم ٢٠٠٠(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    En ce qui concerne le point 172 du projet d'ordre du jour (Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe), le Bureau a décidé de recommander son inscription. UN 54 - وفيما يتعلق بالبند 172 من مشروع جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    En ce qui concerne le point 188 du projet d'ordre du jour (Le rôle des diamants dans les conflits), le Bureau a décidé de recommander son inscription. UN 61 - وفيما يتعلق بالبند 188 من جدول الأعمال المؤقت (دور الماس في تأجيج الصراع) قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    En ce qui concerne le point 161 du projet d’ordre du jour (Le Programme solaire mondial 1996-2005), le Bureau a décidé de recommander son inscription. UN ٥١ - وفيما يتعلق بالبند ١٦١ من مشروع جدول اﻷعمال )البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    En ce qui concerne le point 158 du projet d'ordre du jour (Question de la représentation des 23 millions de Taiwanais à l'Organisation des Nations Unies), le Bureau a décidé de ne pas recommander son inscription à l'ordre du jour de la soixantième session. UN 60 - وفيما يتعلق بالبند 158 من مشروع جدول الأعمال (مسألة تمثيل شعب تايوان البالغ تعداه 23 مليونا في الأمم المتحدة)، قرر المكتب عدم التوصية بإدراجه في جدول أعمال الدورة الستين().
    46. En ce qui concerne le point 160 de l'ordre du jour provisoire (Vers une culture de paix), le Bureau a décidé de recommander son inscription. UN ٤٦ - وفيما يتعلق بالبند ١٦٠ من مشروع جدول اﻷعمال )نحو ثقافة للسلام(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    En ce qui concerne le point 163 du projet d'ordre du jour (Financement de la Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire), le Bureau a décidé de recommander son inscription. UN 45 - وفيما يتعلق بالبند 163 من مشروع جدول الأعمال (تمويل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار) قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    En ce qui concerne le point 167 du projet d'ordre du jour (Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe GOUAM), le Bureau a décidé de recommander son inscription. UN 48 - وفيما يتعلق بالبند 167 من مشروع جدول الأعمال (منح مركز المراقب لمجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (GUUAM) في الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    En ce qui concerne l'alinéa b) du point 95 du projet d'ordre du jour (Non-déploiement d'armes dans l'espace en premier), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre G (Désarmement). UN 62 - وفيما يتعلق بالبند الفرعي (ب) من البند 95 من مشروع جدول الأعمال (عدم البدء بوضع أسلحة في الفضاء الخارجي)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان زاي (نزع السلاح).
    En ce qui concerne le point 171 du projet d'ordre du jour (Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté d'États indépendants), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN 63 - وفيما يتعلق بالبند 171 من مشروع جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En ce qui concerne le point 54 du projet d'ordre du jour (Étude d'ensemble des missions politiques spéciales), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales). UN 59 - وفيما يتصل بالبند 54 من مشروع جدول الأعمال (استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة)، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي بإدراجه تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين).
    En ce qui concerne le point 163 du projet d'ordre du jour (Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence de la Charte de l'énergie), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN 56 - وفيما يتعلق بالبند 163 من مشروع جدول الأعمال (منح مؤتمر ميثاق الطاقة مركز المراقب لدى الجمعية العامة) قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En ce qui concerne le point 123 du projet d'ordre du jour (Santé mondiale et politique étrangère), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN 53 - وفيما يتعلق بالبند 123 من مشروع جدول الأعمال (الصحة العالمية والسياسة الخارجية)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En ce qui concerne le point 160 du projet d'ordre du jour (Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN 54 - وفيما يتعلق بالبند 160 من مشروع جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون )، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En ce qui concerne le point 164 du projet d'ordre du jour (Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN 58 - وفيما يتعلق بالبند 164 من مشروع جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة و و منظمة معاهدة الأمن الجماعي)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En ce qui concerne le point 153 du projet d'ordre du jour (Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre du Sud), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN 56 - وفيما يتعلق بالبند 153 من مشروع جدول الأعمال (منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمركز الجنوب)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En ce qui concerne le point 160 du projet d'ordre du jour (Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Université pour la paix), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN 63 - وفيما يتعلق بالبند 160 من مشروع جدول الأعمال (منح جامعة السلام مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    En ce qui concerne le point 114 du projet d'ordre du jour (Rapport de la Commission de consolidation de la paix), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre A (Maintien de la paix et de la sécurité internationales). UN 53 - وفيما يتعلق بالبند 114 من مشروع جدول الأعمال (تقرير لجنة بناء السلام)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان ألف - (صون السلام والأمن الدوليين).
    En ce qui concerne le point 149 du projet d'ordre du jour (Rapport du Conseil des droits de l'homme), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre D (Promotion des droits de l'homme). UN 54 - وفيما يتعلق بالبند 149 من مشروع جدول الأعمال (تقرير مجلس حقوق الإنسان)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان دال (تعزيز حقوق الإنسان).
    En ce qui concerne le point 40 du projet d'ordre du jour (Question de l'île comorienne de Mayotte), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), étant entendu que l'Assemblée générale n'examinerait pas ce point jusqu'à nouvel ordre. UN 55 - وفيما يتصل بالبند 40 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزيرة مايوت القمرية)، قرر المكتب التوصية بإدراجه تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، على أن يكون مفهوما أن الجمعية العامة لن تنظر فيه.
    En ce qui concerne le point 39 du projet d'ordre du jour (Question de l'île comorienne de Mayotte), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), étant entendu que l'Assemblée générale n'examinerait pas ce point. UN 60 - وفيما يتعلق بالبند 39 من مشروع جدول الأعمال (مسألة جزيرة مايوت القمرية)، قرر المكتب أن يوصي بإدارجه تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، علما أن الجمعية العامة لن تنظر في هذا البند.
    Le Comité d'étude des produits chimiques décidera s'il faut ou non recommander l'inscription du produit chimique concerné à l'annexe III de la Convention. S'il décide de recommander son inscription, on créera un groupe de rédaction. Celui-ci élaborera une proposition interne qu'il distribuera au sein du groupe de rédaction pour observations. UN وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج المادة الكيميائية، يتم إنشاء فريق صياغة، يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more