"recouvrement des droits d'utilisation" - Translation from French to Arabic

    • لتحصيل رسوم
        
    • جمع رسوم
        
    • تحصيل رسوم
        
    8/CMP.8 Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015 20 UN 8/م أإ-8 منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015 22
    Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015 UN منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015
    8/CMP.8 Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015 UN 8/م أإ-8 منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015
    60. À sa trente-deuxième session, le SBI a recommandé l'adoption par la CMP, à sa sixième session, d'un projet de décision sur la méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions. UN 60- أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية والثلاثين، بمشروع مقرر بشأن منهجية جمع رسوم سجل المعاملات الدولي، ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة().
    Informer les administrateurs de systèmes de registres de l'issue des discussions tenues par les Parties, pendant la trente-deuxième session du SBI, sur les modalités de recouvrement des droits d'utilisation du RIT. UN :: اطلاع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات على نتائج المناقشات التي أجرتها الأطراف في أثناء الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن منهجية تحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي
    Ces mesures, combinées à la décision de gérer le budget en euros, font que le RIT est financièrement autonome compte tenu des fonds qui lui sont alloués, des dépenses encourues et des méthodes appliquées pour le recouvrement des droits d'utilisation. UN وبفضل هذه التدابير، إلى جانب القرار المتعلق بإدارة ميزانية سجل المعاملات الدولي باليورو، لا يزال السجل قادراً على ضمان بقائه بنفسه بالنظر إلى موارده التمويلية ونفقاته الحالية والمنهجية المتبعة لتحصيل رسوم الاستخدام الخاصة به.
    Projet de décision -/CMP.18. Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015 8 UN مشروع المقرر -/م أإ-8- منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015 8
    Projet de décision -/CMP.8. Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015 UN مشروع المقرر -/م أإ-8 - منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015
    C. Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal UN جيم- منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015
    Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015. UN منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015.
    Ces mesures, combinées à la décision de gérer le budget en euros, ont fait que le RIT est maintenant financièrement autonome compte tenu des fonds qui lui sont alloués, des dépenses encourues et des méthodes appliquées pour le recouvrement des droits d'utilisation. UN وبفضل هذه التدابير، إلى جانب القرار المتعلق بإدارة ميزانية سجل المعاملات الدولي باليورو، أصبح السجل اليوم قادراً على ضمان بقائه بنفسه بالنظر إلى موارده التمويلية ونفقاته الحالية والمنهجية المتبعة لتحصيل رسوم الاستخدام الخاصة به.
    d) Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015; UN (د) منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015؛
    d) Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015; UN (د) منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015؛
    d) Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015 UN (د) منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015
    122. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à étudier les informations fournies en vue de proposer à la CMP d'envisager d'adopter, à sa huitième session, une méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour l'exercice biennal prochain qui garantirait au relevé international des transactions un financement suffisant et fiable. UN 122- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة لكي تقترح على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن ينظر، في دورته الثامنة، في اعتماد منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي عن فترة السنتين التالية تكفل توفر تمويل كافٍ لسجل المعاملات الدولي.
    86. À sa 9e séance, sur recommandation du SBI, la CMP a adopté la décision 8/CMP.8 intitulée < < Méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 2014-2015 > > . UN 86- واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في جلسته التاسعة، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 8/م أإ8 المعنون " منهجية لتحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015 " .
    192. Le SBI a décidé de recommander à la CMP d'adopter, à sa sixième session, un projet de décision sur la méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions. UN 192- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن منهجية جمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2012-2013 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة().
    Rappelant également la décision 8/CMP.8 sur la méthode de recouvrement des droits d'utilisation du relevé international des transactions durant l'exercice biennal 20142015, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 8/م أإ-8 بشأن منهجية تحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more