"recrutés dans le pays" - Translation from French to Arabic

    • وطنيا
        
    • الوطنيين
        
    • موظفون وطنيون
        
    • موظفان وطنيان
        
    • الوطنيون والموظفون الوطنيون من
        
    Ce montant permettra de financer le déploiement de 198 observateurs militaires, 909 membres des contingents, 71 fonctionnaires internationaux et 175 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 198 مراقبا عسكريا، و 909 من الوحدات العسكرية، و 71 موظفا دوليا، و 175 موظفا وطنيا.
    Le budget prévoit le déploiement de 135 observateurs militaires, 110 fonctionnaires internationaux et 179 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية تكلفة نشر 135 مراقبا عسكريا و 110 موظفين دوليين و 179 موظفا وطنيا.
    Il permet de financer 135 observateurs militaires, 110 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 183 agents recrutés dans le pays. UN وكانت تغطي تكاليف 135 من ضباط الاتصال العسكريين، و 110 من الموظفين الدوليين، و 183 موظفا وطنيا.
    Le Comité a été informé que toute nouvelle diminution de l'effectif de la Force entraînerait également de nouvelles réductions du nombre d'agents recrutés dans le pays. UN وأبلغت اللجنة أن أي تخفيض آخر لحجم القوة سيستتبع أيضا مزيدا من التخفيضات في الموظفين الوطنيين.
    :: Administration des contrats de 102 agents recrutés sur le plan international et de 199 agents recrutés dans le pays UN :: إبرام 102 عقدا من عقود الموظفين الدوليين و 199 عقدا من عقود الموظفين الوطنيين
    Son bureau comprend également six secrétaires/commis (2 agents des services généraux (autres classes) et 4 agents recrutés dans le pays) et cinq chauffeurs (recrutés dans le pays). UN ويدعم المكتب ست سكرتيرات/كتبة (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وأربعة موظفين وطنيين) وخمسة سائقين (موظفون وطنيون).
    Il prévoyait des effectifs comprenant 195 observateurs militaires, 904 membres de contingents, 67 membres du personnel international et 168 agents recrutés dans le pays. UN واشتملت على تمويــل لوظائــف 195 مراقبـــا عسكريـــا و 904 وحـــدة عسكرية و 67 موظفا دوليا و 168 موظفا وطنيا.
    Ce budget couvre le déploiement de 1 037 militaires, 41 fonctionnaires internationaux et 106 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية نشر 037 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 41 موظفا دوليا و 106 موظفين وطنيا.
    539 membres du personnel international, 515 membres du personnel recrutés dans le pays et 123 Volontaires des Nationaux Unies UN 539 موظفا دوليا و 515 موظفا وطنيا و 123 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    Ce budget couvre le déploiement de 1 037 militaires, 41 fonctionnaires internationaux et 92 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية نشر 037 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 41 موظفا دوليا و 92 موظفا وطنيا.
    Elles incluent aussi le déploiement échelonné de 755 policiers civils et de 1 018 membres du personnel recrutés sur le plan international, 2 623 membres du personnel recrutés dans le pays et 214 Volontaires des Nations Unies. UN وتوفر الإسقاطات أيضا المبلغ اللازم لتمركز 755 من أفراد الشرطة المدنية ، و018 1 موظفا دوليا، وكذلك 623 2 موظفا وطنيا و 214 من متطوعي الأمم المتحدة على مراحل.
    Ce montant devait permettre de financer les dépenses afférentes à 135 postes d'observateur militaire, 110 postes de membres du personnel international et de 179 agents recrutés dans le pays. UN ونصت الميزانية على تمويل 135 مراقبا عسكريا و 110 موظفين دوليين و 179 موظفا وطنيا.
    En moyenne 99 fonctionnaires internationaux et 175 agents recrutés dans le pays UN ما متوسطه 99 موظفا دوليا و175 موظفا وطنيا
    :: Administration de 143 contrats internationaux et de 113 contrats de policiers civils recrutés dans le pays UN :: الاضطلاع بالشؤون الإدارية الخاصة المتعلقة بـ 143 عقدا دوليا، و 113 عقدا مدنيا وطنيا
    Le budget approuvé couvrait le déploiement de 35 fonctionnaires internationaux et de 95 agents recrutés dans le pays. UN ووفرت الميزانية المعتمدة التمويل لـ 15 وظيفة للموظفين الدوليين و 95 وظيفة للموظفين الوطنيين.
    Administration des contrats de 102 agents recrutés sur le plan international et de 199 agents recrutés dans le pays UN و 199 عقدا من عقود الموظفين الوطنيين موظفا دوليا.
    Administration de 506 contrats d'agents recrutés dans le pays (en moyenne) UN متوسط عدد عقود الموظفين الوطنيين التي تم تجهيزها
    Ce budget couvre le déploiement de 4 727 militaires, 810 observateurs militaires, 100 membres de la police civile, 725 fonctionnaires internationaux, 840 agents recrutés dans le pays et 221 Volontaires des Nations Unies. UN وتشمل الميزانية اعتمادات لوزع 727 4 من الجنود و 810 من المراقبين العسكريين و 100 من أفراد الشرطة المدنية و 725 من الموظفين الدوليين و 840 من الموظفين الوطنيين و 221 من متطوعي الأمم المتحدة.
    L'augmentation nette des effectifs du Bureau de l'information de 77 fonctionnaires recrutés dans le pays découle essentiellement de l'adjonction de 76 fonctionnaires à ses services. UN 10 - تعود زيادة صافية مقدارها 77 من الموظفين الوطنيين في الأساس إلى تعزيز مكتب الإعلام بما يعادل 76 موظفا.
    Le budget révisé couvre le déploiement de 7 749 militaires, 760 observateurs militaires, 100 membres de la police civile, 849 fonctionnaires internationaux, 1 245 agents recrutés dans le pays et 341 Volontaires des Nations Unies. UN وتشمل الميزانية اعتمادات لنشر 749 4 من الجنود و 760 من المراقبين العسكريين و 100 من أفراد الشرطة المدنية و 849 من الموظفين الدوليين و 245 1 من الموظفين الوطنيين و 341 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Le Groupe comprend 1 fonctionnaire chargé de la planification (P-3), 3 assistants [services généraux (autres classes)] et 6 commis (recrutés dans le pays). UN وتشمل الوحدة موظف تخطيط لشؤون الوقود (ف-3)، وثلاثة مساعدين لشؤون الوقود (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وستة كتبة لشؤون الوقود (موظفون وطنيون).
    Le Bureau bénéficie de l'appui de 1 assistant administratif [agent des services généraux (autres classes)], de 1 chauffeur et de 1 messager (recrutés dans le pays). UN ويدعم المكتب مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وسائق ومراسل (موظفان وطنيان).
    b Comprend les administrateurs et les agents des services généraux recrutés dans le pays. UN (ب) بمن فيهم الموظفون الوطنيون والموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more