"recrutement du personnel des missions" - Translation from French to Arabic

    • التوظيف في البعثات الميدانية
        
    • الموظفين المتصلة بملاك موظفي البعثات الميدانية
        
    • تعيين الموظفين في البعثات الميدانية
        
    • التوظيف للبعثات الميدانية
        
    • تعيين موظفي البعثات
        
    • بتعيين موظفي البعثات الميدانية
        
    Mise à jour du rapport du Secrétaire général sur les mesures propres à accélérer le recrutement du personnel des missions UN السادس - معلومات مستكملة بشأن تقرير الأمين العام عن تدابير الإسراع بعملية التوظيف في البعثات الميدانية
    Mise à jour du rapport du Secrétaire général sur les mesures propres à accélérer le recrutement du personnel des missions* UN معلومات مستكملة بشأن تقرير الأمين العام عن تدابير الإسراع بعملية التوظيف في البعثات الميدانية*
    recrutement du personnel des missions : examen de la question du passage d'un type de contrat à un autre UN ألف - التوظيف في البعثات الميدانية: استعراض تحويل الترتيبات التقاعدية
    2. Prestations du personnel recruté sur le plan international en poste dans des lieux d'affectation déconseillés aux familles/recrutement du personnel des missions UN 2 - استحقاقات الموظفين المعينين دوليا الذين يعملون في مراكز عمل لا يـُـسمح فيها باصطحاب الأسـر/التوظيف في البعثات الميدانية
    nn) Rapport du Secrétaire général sur le recrutement du personnel des missions, y compris le recours aux engagements au titre de la série 300 et de la série 100 du Règlement du personnel (A/59/762); UN (ن ن) تقرير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 (A/59/762)؛
    b) Mesures propres à accélérer le recrutement du personnel des missions hors Siège (A/58/764); UN (ب) اتخاذ تدابير للإسراع بعملية التوظيف في البعثات الميدانية (A/58/764)؛
    e) recrutement du personnel des missions : examen de la question du passage d'un type de contrat à un autre. UN (هـ) التوظيف في البعثات الميدانية: استعراض تحويل الصكوك التعاقدية؛
    e) recrutement du personnel des missions : examen de la question du passage d'un type de contrat à un autre et de l'ensemble des prestations correspondantes. UN (هـ) التوظيف في البعثات الميدانية: استعراض تحويل الصكوك التعاقدية، أي جميع برامج الاستحقاقات.
    Le rapport sur les mesures propres à accélérer le recrutement du personnel des missions hors Siège (A58/764) a été soumis en application de la résolution 57/290 B de l'Assemblée générale. UN 125 - قدم التقرير المتعلق باتخاذ تدابير للإسراع بعملية التوظيف في البعثات الميدانية (A/58/764) استجابة لقرار الجمعية العامة 57/290 باء.
    À sa soixante-deuxième session (mars 2006), la Commission a examiné un rapport intitulé < < recrutement du personnel des missions : examen de la question du passage d'un type de contrat à un autre > > . UN 104 - وقامت اللجنة في دورتها الثانية والستين (آذار/مارس 2006) بالنظر في تقرير عن التوظيف في البعثات الميدانية: استعراض تحويل الصكوك التعاقدية.
    pp) Rapport du Secrétaire général sur les mesures propres à accélérer le recrutement du personnel des missions hors Siège, compte tenu de la possibilité de déléguer à ces missions le pouvoir de recruter et de la nécessité d'appliquer des procédure de recrutement équitables et transparentes et de mettre en place des mécanismes de supervision (A/58/764); UN (ع ع) تقرير الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير للإسراع بعملية التوظيف في البعثات الميدانية مع مراعاة تفويض سلطة التوظيف للبعثات الميدانية بما في ذلك استخدام إجراءات توظيف وآليات رصد نزيهة وشفافة (A/58/764)؛
    Dans ses rapports sur le recrutement du personnel des missions (A/61/732) et la simplification du régime des engagements (A/62/274), le Secrétaire général propose actuellement de mettre en place un règlement unique qui régirait trois types de contrat se distinguant par leur durée : le contrat temporaire, le contrat à durée déterminée et le contrat continu. UN وترمي المقترحات الحالية الواردة في تقريري الأمين العام بشأن التوظيف في البعثات الميدانية (A/61/732)، وتبسيط الترتيبات التعاقدية (A/62/274) إلى تقديم مجموعة نظام إداري للموظفين تتضمن ثلاثة أنواع من مدد العقود: مؤقتة وثابتة ومستمرة.
    Le rapport du Secrétaire général sur le recrutement du personnel des missions (A/59/762) traite du rengagement, pour une durée limitée, de membres du personnel des missions engagés au titre de la série 300 et ayant accompli leur quatre années ainsi que de propositions de recours à des contrats relevant de la série 100. UN 64 - وأردفت قائلة إن تقرير الأمين العام بشأن التوظيف في البعثات الميدانية (A/59/762) يتناول مسألة إعادة تعيين موظفي البعثات الذين بلغت مدة تعيينهم الحد الأقصى المنصوص عليه لتعيينات المجموعة 300 المحدودة المدة وهو أربع سنوات، ويقدم مقترحات بشأن المهام التي تؤهل لإعادة التعيين بموجب عقود المجموعة 100.
    Exposés aux États Membres sur les aspects administratifs du recrutement du personnel des missions UN تقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل الإدارية ومسائل الموظفين المتصلة بملاك موظفي البعثات الميدانية
    recrutement du personnel des missions : examen des droits des fonctionnaires recrutés sur le plan international en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles UN تعيين الموظفين في البعثات الميدانية: استعراض استحقاقات الموظفين المعينين دوليا في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر
    Mesures propres à accélérer le recrutement du personnel des missions hors Siège, compte tenu de la possibilité de déléguer à ces missions le pouvoir de recruter et de la nécessité d'appliquer des procédures de recrutement équitables et transparentes et de mettre en place des mécanismes de supervision UN اتخاذ تدابير للإسراع بعملية التوظيف في البعثات الميدانية، مع مراعاة تفويض سلطة التوظيف للبعثات الميدانية ومساءلتها في هذا الصدد، بما في ذلك استخدام إجراءات توظيف وآليات رصد نزيهة وشفافة
    Il ne s'agit nullement d'octroyer des contrats permanents : le recrutement du personnel des missions est limité aux besoins de l'Organisation et à ceux précisés dans le mandat de chaque opération de maintien de la paix. UN واستطردت تقول إن الأمر لا يتعلق البتة بمنح عقود مستمرة، إذ أن تعيين موظفي البعثات مقصور على احتياجات المنظمة وعلى الاحتياجات المحددة في ولاية كل عملية من علميات حفظ السلام.
    Accélération du recrutement du personnel des missions hors Siège (résolution 57/290 B); UN التعجيل بتعيين موظفي البعثات الميدانية (القرار 57/290 باء)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more