"reda" - Translation from French to Arabic

    • رضا
        
    M. Reda Mehigueni, Directeur de La Laiterie d'Azzaba (produits laitiers) (Algérie) UN السيد رضا مهيقني، مدير مصنع منتجات الألبان في الجزائر
    — À 14 h 45, le service de l'ordre de la milice susmentionnée a emmené le dénommé Reda Hassan at-Tawil au camp de détention de Khiyam après l'avoir arrêté dans la ville de Kafr Killa. UN - في الساعة ٤٥/١٤ اعتقل جهاز أمن الميليشيا العميلة في بلدة كفر كلا المدعو رضا حسن الطويل واقتاده إلى معتقل الخيام.
    Elles ont en outre détruit au bulldozer deux champs de blé appartenant à Abd al-Hussein Reda Marouni et Hussein Reda Ajami, situés dans la partie est de la ville, et un jardin appartenant à Amine Hassan Hamdane. UN كذلك عملت جرافتان إسرائيليتان على جرف حقلي قمح في الطرف الشرقي للبلدة عائدين للمواطنين عبد الحسين رضا ماروني وحسين رضا عجمي، وحديقة عائدة للمواطن أمين حسن حمدان.
    90. Meshal Yussef Ali Reda UN مشعل يوسف علي رضا
    Elles ont pénétré dans le camp de réfugiés de Ain Beit Al-Ma'à Naplouse où elles ont ouvert le feu, tuant Mohammad Reda Khaled, âgé de 17 ans et un homme handicapé, Adeeb Damouni. UN واقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم عين بيت الماء للاجئين وقامت بإطلاق النار، حيث قتلت محمد رضا خالد، 17 سنة، وأصابت رجلا اسمه أديب الداموني بإعاقة.
    Reda, je dois m'occuper de Franny. Je veux la déposer à l'école comme une journée ordinaire. Open Subtitles (رضا)، عليّ أن أتولّى أمر (فراني) أريد أن أصحبها للمدرسة كأيّ يوم عادي
    Reda représente deux prisonniers de Guantanamo, lui et ses étudiants ont cinq clients ici à New York, accusés de terrorisme. Open Subtitles (رضا) يمثل سجينين في (غوانتنامو) ويدافع رفقة طلابه عن خمس زبائن (بتهمة الإرهاب هنا في (نيويورك
    Egypte M. Reda Bebars UN مصر السيد رضا بيبرس
    Ce n'est que dans la soirée que Marwan Abu Reda a pu évacuer le corps de Rouhiyah alNajjar (elle avait succombé à sa blessure). UN ولم يتمكن مروان أبو رضا من حمل جثة روحية النجار (وكانت حينئذٍ جثة هامدة) قبل مساء ذلك اليوم.
    Reda, sa libération vous a surpris ? Open Subtitles بحقك يا (رضا) أتفاجأت أن المباحث الفدرالية أخلت سبيله؟
    C'est une victoire, Reda. Ça te suffit pas ? Open Subtitles الفوز يعني الفوز يا (رضا) هلّا تركنا الأمر عند ذلك الحدّ؟
    J'ai eu un appel de Reda Hashem, mon... mon associé... Open Subtitles تلقيتُ اتصالا من (رضا هاشم) شريكي في العمل...
    J'ai eu un appel de Reda Hashem, mon... mon associé... Open Subtitles تلقيتُ اتصالا من (رضا هاشم) شريكي في العمل...
    In this context the Special Rapporteur also regrets that the Government of Egypt did not reply to his questions on the fate of Egyptian ex-Guantánamo Bay detainee Reda Fadel El-Weleli (alternative spelling: Fael Roda Al Waleeli), who was transferred from Guantánamo Bay to Egypt on 1 July 2003. UN وفي هذا السياق، يعرب المقرر الخاص أيضاً عن أسفه لعدم رد الحكومة المصرية على أسئلته بشأن مصير المعتقل المصري السابق في سجن غوانتنامو، رضا فاضل الوليلي، الذي نُقل من سجن غوانتنامو إلى مصر في 1 تموز/يوليه 2003.
    7. Mahmoud Sayed Reda Sayed Hasan UN 7 - محمود سيد رضا سيد حسن
    90. Meshal Yussef Ali Reda UN 90 - مشغل يوسف علي رضا
    7. Mahmoud Sayed Reda UN 7 - محمود سيد رضا سيد حسن
    Je suis Reda Hashem. Et voici Carrie Mathison. Open Subtitles (أنا (رضا هاشم (وهذه (كاري ماثيسون
    - Je suis désolée, Reda. Open Subtitles -أنا آسفة يا (رضا).
    Je suis juste une blonde qui travaille avec Reda. Open Subtitles إنّي مجرد سيدة شقراء تعمل مع (رضا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more