Un couple gay veut un gâteau de mariage, et vous refusez de le leur vendre. | Open Subtitles | يرغب ثنائي شاذ بشراء كعكة زفاف وأنت ترفض بيع كعكة الزفاف لهم |
Si vous refusez de répondre à nos questions, nous serons obligés d'établir notre propre version. | Open Subtitles | إن كنت ترفض الإجابة على اسئلتنا سنضطر إلى أن نضع نسختنا الخاصة |
Votre chi est pollué par la culpabilité, mais vous refusez de l'admettre. | Open Subtitles | طاقتك الحيوية ملوثة بالشعور بالذنب لكنك ما زلت ترفض مواجهته |
Je crie parce que vous refusez de m'écouter, et apparemment vous n'avez aucune idée de comment on accepte des excuses. | Open Subtitles | أنا أصرخ لأنك ترفضين أن تسمعيني والواضح أنكِ لا تعرفين إطلاقا كيف تقبلين الإعتذار |
Tout ça grâce au criminel dont vous refusez de divorcer. | Open Subtitles | كل المجاملة لهذا المجرم أنتِ ترفضين الطلاق |
Si vous refusez de coopérer, le virus sera répandu au sein de la population. | Open Subtitles | اذا رفضتم الاستجابة, فسيتم إطلاق الفيروس للعامة |
- ...qui est notre dernier occupant. Vous refusez de partir. | Open Subtitles | لقد رفضت أن تغادر أيمكنني أن أسأل لماذا؟ |
Vous refusez de voir les défauts de Mlle Quinn. | Open Subtitles | أنت ترفض أن ترى أي من عيوب الآنسة كوين , لقد وضعتها على قاعدة التمثال |
Vous refusez de donner les noms des rebelles qui étaient à vos côtés, pourtant vous accusez votre chef de vous avoir ordonné le meurtre. | Open Subtitles | أنت ترفض إعطاء أسماء الثوار الذي كانوا معك لكنك ترضى بأن تلعن قائدك |
Oui, un plan dont vous refusez de me parler. | Open Subtitles | نعم، وهي الخطة التي كنت ترفض أن تقول لي. |
Vous l'avez mise en danger et vous refusez de soulager sa douleur ? | Open Subtitles | أنت من وضعها بالخطر ومن ثم ترفض أن تبادلها الألم؟ |
Mais vous, Kevin Cororan, refusez de voir le monde comme il est, hein ? | Open Subtitles | لكن أنت , كيفين كوركورن , ترفض أن ترى العالم بحقيقته ؟ |
J'ai passé les 12 dernières années à me battre pour mon premier commandement, et je ne vais pas vous laisser tout foutre en l'air parce que vous refusez de prendre ce travail au sérieux. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر 12 سنة، محارباً من أجل ترقيتي الأولى، ولن أسمح لك بإفساد الأمر لأنك ترفض أن تأخذ وظيفتك على محمل جدي |
Et vous refusez de l'épouser ? | Open Subtitles | تحصل لها في ورطة ثم كنت ترفض أن يتزوجها؟ |
Vous avez une vue à 1 million de dollars, pourtant vous refusez de reconnaître qu'il y a tout un monde là dehors. | Open Subtitles | لديكِ مليون دولار أمامِك رغم ذلك ترفضين الإقرار بأن هناك عالم في الخارج بإنتظاركِ |
Vous fuyez en pleine nuit, vous refusez de répondre à mes lettres... | Open Subtitles | هربتِ من منزل عمتي في منتصف الليل. ترفضين الإجابة أو حتى إستلام رسائلي. وكلهذا.. |
On me dit que vous refusez de manger. | Open Subtitles | رجالي أخبرونني أنكِ ترفضين تناول الطعام |
Il ne restera rien à diriger si vous refusez de travailler ensemble. | Open Subtitles | لن يتبقى شئ لتقوما بتمثيله اوقيادته اذا رفضتم كلاكما العمل معاً |
Si vous refusez de coopérer, le virus sera répandu. | Open Subtitles | اذا رفضتم الاستجابة سيتم إطلاق الفيروس |
Et puisque vous refusez de me parler ou retourner mes appels, | Open Subtitles | وبما أنك رفضت أن تتحدث معي أو ترد على مكالماتي |
Vous refusez de m'aider à obtenir les ressources pour faire mon travail. | Open Subtitles | لقد رفضت ان تساعدني للحصول علي المصادر، انا اقوم بواجبي |
Vous refusez de signer une décharge psychologique. | Open Subtitles | أستناداً لهذا لقد رفضتي التوقيع على سلامة حالتي النفسية |