La Papouasie-Nouvelle-Guinée figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XV/40. | UN | 187- أدرجت بابوا غينيا الجديدة في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/40. |
L'Albanie figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XV/26. | UN | 47 - أدرجت ألبانيا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/26. |
L'Arménie figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVIII/20. | UN | 51 - أدرجت أرمينيا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 18/20. |
Le Botswana figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XV/31 et de la recommandation 37/6. | UN | 77 - أدرجت بوتسوانا في القائمة للنظر في وضعها بالنسبة لتنفيذ المقرر 15/31 والتوصية 37/6. |
L'Albanie figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XV/26 et de la recommandation 40/3. | UN | 33 - أُدرجت ألبانيا للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 15/26 والتوصية 40/3. |
Non-respect : situation à examiner au regard de la décision XX/15(4) | UN | حالة عدم امتثال: سيستعرض الامتثال في سياق المقرر 20/15(4) |
L'Erythrée figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVIII/24. | UN | 151- تم إدراج إريتريا لبحث وضعها فيما يتعلق بتنفيذ المقرر 18/24. 1 - مسائل الامتثال قيد الاستعراض |
Le Bélize figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XIV/33. | UN | 77 - أدرجت بليز في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/33. |
La Bolivie figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XV/29. | UN | 81 - أدرجت بوليفيا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29. |
La République démocratique du Congo figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVIII/21. | UN | 101- أدرجت جمهورية الكونغو الديمقراطية في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 18/21. |
La Dominique figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVIII/22. | UN | 105- أدرجت دومينيكا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 18/22. |
L'Ethiopie figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XIV/34. | UN | 125- أدرجت إثيوبيا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 14/34. |
Les Etats fédérés de Micronésie figuraient sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVII/32. | UN | 129- أدرجت ولايات ميكرونيزيا الموحدة في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/32. |
Fidji figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVII/33. | UN | 133- أدرجت فيجي في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/33. |
La Guinée-Bissau figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVI/24. | UN | 143- أدرجت غينيا بيساو في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/24. |
Le Honduras figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVII/34. | UN | 147- أدرجت هندوراس في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/34. |
La République islamique d'Iran figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XIX/27. | UN | 151- أدرجت جمهورية إيران الإسلامية في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 19/27. |
Le Kenya figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVIII/28. | UN | 155- أدرجت كينيا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 18/28. |
Le Kirghizistan figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVII/36. | UN | 159- أدرجت قيرغيزستان في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/36. |
Le Lesotho figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVI/25. | UN | 163- أدرجت ليسوتو في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 16/25. |
Le Chili figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVII/29 et de la recommandation 37/8. | UN | 82 - أدرجت شيلي لبحث وضعها بالنسبة لتنفيذ المقرر 17/29 والتوصية 37/8. |
Le Bangladesh figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVII/27 et de la recommandation 40/6. | UN | 37 - أُدرجت بنغلاديش للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 14/27 والتوصية 40/6. |
La situation sera examinée au regard de la décision XVIII/16, qui demande qu'une attention particulière soit accordée aux Parties qui ont des difficultés à respecter l'objectif d'élimination en raison de la consommation de CFC dans la fabrication d'inhalateurs-doseurs. | UN | سيستعرض الامتثال في سياق المقرر 18/16، الذي طلب مراعاة خاصة للأطراف التي تواجه تحديات في مجال التخلص التدريجي بسبب استهلاك مركبات الكربون الفلورية لصنع أجهزة الاستنشاق ذات الجرعات المقيسة. |
L'Arménie figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVIII/20. | UN | 27 - أدرجت أرمينيا للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذ المقرر 18/20. |