Regarde-nous parler sang et gore comme si on était à un rendez-vous, partageant notre première expérience sexuelle. | Open Subtitles | انظر إلينا , نتحدث عن الدم والنطح كما لو أننا في موعد نتحدث عن أول ممارسة لنا |
Regarde-nous... C'est notre première vraie aventure ensemble. | Open Subtitles | انظر إلينا هذه أول مغامرة لنا معاً |
Regarde-nous. Enfin seul, et rien à dire entre nous. | Open Subtitles | أنظر إلينا أخيراً وحدنا وليس لدينا ما نقوله لبعضنا |
Merde alors. Regarde-nous. On fait la loi ici. | Open Subtitles | يا للهول انظري إلينا نحن نسيطر على هذه البلدة. |
Regarde-nous tous les deux dans le passage vers la paternité. | Open Subtitles | جميل انظر الينا جميعنا نقف على طرف الابوة |
C'est moi et mes lunettes, en train de tondre. Regarde-nous. Tu te souviens ? | Open Subtitles | وهذا انا ارتدي النظارات الواقيه انظري الينا هنا ؟ |
Regarde-nous, sur un bateau en plein Atlantique, sous le clair de lune, entourés d'immigrés. | Open Subtitles | أعني، إنظر إلينا ونحن على قارب بوسط المحيط الأطلسي تحت ضوء القمر ومحاطان باللاجئين |
Mitch, Mitch, Regarde-nous ! | Open Subtitles | - - ميتش, ينظرون إلينا! نحن هنا! |
On est arrivé à Hollywood, on a senti l'ambiance, et Regarde-nous maintenant... | Open Subtitles | أنا و أنت خضرنا ل"هوليوود"، لنستنشق بعض الهواء، و انظر إلينا الآن يا رجل. |
Regarde-nous : deux mecs en costume. | Open Subtitles | انظر إلينا .. شابان يرتديان بدل |
Non, c'est vrai... Regarde-nous. | Open Subtitles | لا, هذا صحيح يا صاح, انظر إلينا |
Et maintenant Regarde-nous. | Open Subtitles | والآن انظر إلينا |
Regarde-nous. | Open Subtitles | هنري، انظر إلينا. |
Que je ne peux arrêter de me nourir jusqu'à ce que j'arrache la tête de quelqu'un, mais Regarde-nous. | Open Subtitles | تعني أنّي لا يمكنني التوقّف إلّا حالما أنتزع رأس فريستي، لكن أنظر إلينا. |
Regarde-nous... sur notre trente-et-un, en route pour un country-club. | Open Subtitles | أنظر إلينا .. متزينون ذاهبون إلى نادي ريفي |
Regarde-nous. Passant des trucs à la frontière, comme avant. | Open Subtitles | انظري إلينا , نهرب الأشياء عبر الحدود ,تماماً مثل الأيام الخوالي. |
On peut trouver un autre moyen, ensemble. Regarde-nous... | Open Subtitles | يمكننا أنْ نجد طريقة أخرى معاً، انظري إلينا |
Regarde-nous. Deux brigands sur le chemin du roi. | Open Subtitles | انظر الينا , متشردين على الطريق السريع للملك |
Ils vont bien s'arranger. Regarde-nous. Ça nous est arrivé. | Open Subtitles | اظن انهم سيكونوا بخير انظري الينا , هذا حدث لنا |
Regarde-nous aujourd'hui. | Open Subtitles | إنظر إلينا الآن. |
Regarde-nous. | Open Subtitles | الآن، ينظرون إلينا. |
Regarde-nous. Déjà vu, encore et encore. | Open Subtitles | أنظر إلى حالنا, كلما نلتقي مجدداً نعود إلى البداية مجدداً |
Regarde-nous. | Open Subtitles | انظروا لنا. |
Regarde-nous. Après un mois, nous revoilà déjà. | Open Subtitles | أنظر لنا ، بعد ماقدمناه للكنيسة ، وهانحنُ... |
Regarde-nous, c'est comme si c'était hier. | Open Subtitles | أنظري إلينا, نعود مباشرةً إلى تناغمنا القديم. |
Chucky, Regarde-nous. | Open Subtitles | أوه تشوكي إنظرْ إلينا |
Regarde-nous maintenant. Qu'est-ce qu'il nous est arrivé ? | Open Subtitles | أنظر لحالنا الآن لا أعلم ما الذي حصل |
Regarde-nous, deux tarés qui traînent dans Sacramento. | Open Subtitles | انظر إلى حالنا ، اثنان من المجانين نتسكع في ساكرامنتو |
T'aimerais le tuer, mais tu peux pas, car tu l'aimes. Regarde-nous. | Open Subtitles | ترغبين بقتله لكنك لا تستطيعين لانك تحبينه انظر لحالنا |