"registre du mdp" - Translation from French to Arabic

    • سجل آلية التنمية النظيفة
        
    • سجل الآلية
        
    • لذلك السجل
        
    • لسجل آلية التنمية النظيفة
        
    • وسجل آلية التنمية النظيفة
        
    On trouvera dans le tableau 2 ci-dessous une vue d'ensemble du nombre des transactions réalisées dans le registre du MDP. UN ويبين الجدول 2 أدناه عدد المعاملات المُنجزة في سجل آلية التنمية النظيفة.
    Total des opérations de report sur les comptes de dépôt permanents détenus par les Parties non visées à l'annexe I dans le registre du MDP UN مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع دائمة في سجل آلية التنمية النظيفة خاصة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Total des opérations de report sur le compte de dépôt ouvert dans le registre du MDP pour recevoir la part des fonds destinée au Fonds pour l'adaptation UN مجموع معاملات التحويل إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    de dépôt permanents détenus par les Parties non visées à l'annexe I dans le registre du MDP UN مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع دائمة في سجل آلية التنمية النظيفة خاصة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Au cours de la période considérée et jusqu'à ce jour, quelque 286 694 URCE issues de 58 transactions ont été volontairement annulées dans le registre du MDP. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وحتى الآن، ألغي طوعاً من سجل الآلية نحو 694 286 وحدة خفض معتمد من 58 معاملة.
    Pour engager une procédure de cession ou transfert d'URCE détenues dans le registre du MDP, le Conseil exécutif du MDP donne pour instruction à l'administrateur du registre du MDP de transférer des URCE déterminées sur un compte spécifique tenu dans ce registre ou dans un autre registre. UN ويشرع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في أي عملية تحويل لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المحتفظ بها في سجل آلية التنمية النظيفة بالإيعاز لذلك السجل بتحويل وحدات محددة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى حساب محدد في ذلك السجل أو في سجل آخر.
    Total des transactions portant des unités sur le compte de dépôt ouvert dans le registre du MDP pour recevoir la part des fonds destinée au Fonds pour l'adaptation UN مجموع معاملات التحويل إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    62. Le registre du MDP a poursuivi ses opérations au cours de la période considérée. UN 62- تواصلت عملية تشغيل سجل آلية التنمية النظيفة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Nombre d'URCE placées sur le compte de dépôt ouvert dans le registre du MDP pour recevoir la part des fonds destinée au Fonds pour l'adaptation UN وحدات الخفض المعتمد المحولة إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    Il désigne un administrateur du registre, chargé de tenir à jour le registre du MDP sous son autorité. UN ويعين المجلس التنفيذي مديراً للسجل لحفظ سجل آلية التنمية النظيفة تحت إشراف المجلس وسلطته.
    Dans trois cas, le Conseil a prié l'administrateur du registre du MDP de délivrer les URCE demandées après examen d'une demande de réexamen et des précisions fournies par l'entité opérationnelle désignée. UN وفي ثلاثة منها، طلب المجلس من إدارة سجل آلية التنمية النظيفة إصدار الوحدات المطلوبة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات بعد النظر في طلب استعراض وتوضيحات قدمه الكيان التشغيلي المعيَّن.
    Le registre du MDP est prêt à recevoir des URCE. UN أما سجل آلية التنمية النظيفة فمستعد لتلقي وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات.
    Il a également contribué à la mise en place du registre du MDP réalisée par le sousprogramme sur l'échange de droits d'émission et les registres. UN كما ساهم في تطوير سجل آلية التنمية النظيفة عن طريق البرنامج الفرعي الخاص بالاتجار في الانبعاثات والسجلات.
    Surveillance du processus conduisant à la mise en place du registre du MDP; UN :: الإشراف على العملية المفضية إلى وضع سجل آلية التنمية النظيفة
    Le Conseil a, en particulier, examiné les problèmes à résoudre et les options envisageables, selon le secrétariat, pour concevoir le registre du MDP et en assurer le fonctionnement. UN وبصفة خاصة، نظر المجلس في القضايا والخيارات التي حددتها الأمانة في ما يتعلق بوضع وتشغيل سجل آلية التنمية النظيفة.
    5. Il est affecté à chaque compte du registre du MDP un numéro qui lui est propre et qui se compose des éléments suivants: UN 5- يكون لكل حساب داخل سجل آلية التنمية النظيفة رقم حساب فريد يشمل العناصر التالية:
    Total des opérations de report sur les comptes de dépôt détenus dans le registre du MDP ou dans le registre des Parties visées à l'annexe I UN مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع في سجل آلية التنمية النظيفة أو في سجلات الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجموع عمليات الإلغاء الطوعي
    Cette aide a notamment pris la forme de consultations juridiques sur le registre du MDP et la question de l'annulation volontaire, et d'avis sur les règles et procédures du Conseil. UN وتضمن هذا الدعم تقديم آراء القانونية بشأن سجل آلية التنمية النظيفة وعملية الإلغاء الطوعي، وتقديم المشورة القانونية بشأن قواعد المجلس وإجراءاته.
    Il a été préparé, conduit et facilité par les membres de l'équipe RIT et trois administrateurs de système de registre, dont celui du registre du MDP. UN وقام بتحضير هذه العملية الثانية وتسييرها ودعمها أعضاء فريق سجل المعاملات الدولي وثلاث جهات مكلفة بإدارة نظم السجلات، بما في ذلك الجهة المكلفة بإدارة سجل آلية التنمية النظيفة.
    Cette fonctionnalité du registre du MDP, qui sera disponible avant la session du CMP, permettra aux participants aux projets d'annuler définitivement des URCE non utilisées. UN وستكون هذه الميزة من مزايا سجل الآلية متاحة قبل هذه الدورة من دورات الآلية وستتيح للمشاركين في المشروع إلغاء وحدات خفض الانبعاثات المعتمد غير المستخدمة.
    Pour engager une procédure de cession ou transfert d'URCE détenues dans le registre du MDP, le Conseil exécutif du MDP donne pour instruction à l'administrateur du registre du MDP de transférer des URCE déterminées sur un compte spécifique tenu dans ce registre ou dans un autre registre. UN ويشرع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في أي عملية تحويل لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المحتفظ بها في سجل آلية التنمية النظيفة بالإيعاز لذلك السجل بتحويل وحدات محددة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى حساب محدد في ذلك السجل أو في سجل آخر.
    La page d'accueil du bulletin du MDP a été régulièrement mise à jour et le programme a continué de gérer les opérations courantes du registre du MDP en ouvrant des comptes et en validant des transactions. UN وواصل البرنامج أيضاً إدارة العمل اليومي لسجل آلية التنمية النظيفة عن طريق فتح الحسابات وتنفيذ المعاملات.
    Avec le registre national allemand, qui est basé sur le logiciel du registre communautaire de la Commission européenne, le registre autrichien et le registre du MDP, les registres utilisés pour cette démonstration étaient parfaitement représentatifs. UN واستُخدمت لهذا الغرض سجلات لها صفة تمثيلية، هي السجل الوطني الألماني الذي يقوم على أساس برمجيات سجلات الجماعة الأوروبية التابعة للمفوضية الأوروبية، والسجل الوطني النمساوي، وسجل آلية التنمية النظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more