"reins" - Translation from French to Arabic

    • الكلى
        
    • الكليتين
        
    • كليتيه
        
    • كلى
        
    • كلوي
        
    • كليتي
        
    • والكلى
        
    • كليتيك
        
    • والكلية
        
    • الكلوي
        
    • كليتيها
        
    • الكِلى
        
    • كليتاها
        
    • الكليتان
        
    • رينز
        
    Notre organisation a été informée que les reins servent parfois à confectionner des médicaments mais nous ne pouvons pas corroborer ces rumeurs. UN وبلغت منظمتَنا شائعات تقول إن الكلى تُستخدم لصنع بعض الأدوية، ولكننا لسنا متأكدين من شكل استخدام الكلى البشرية.
    Je vais devoir me mettre sur la liste des reins comme tout le monde. Open Subtitles سيتوجب أن أدرج نفسي في قائمة منتظرين الكلى ، كحال الآخرين
    Il se serait plaint de douleurs vives au niveau des reins et de l’estomac. UN ويُقال إنه كان يشكو من أوجاع حادة في مستوى الكليتين والمعدة.
    Doan Viet Hoat serait atteint d'une grave maladie des reins et sa famille aurait de grandes difficultés pour lui procurer des médicaments. UN وأفيد أن دون فييت هوت يعاني من حالة خطيرة في كليتيه وأن أسرته تجد صعوبة كبيرة في تزويده باﻷدوية.
    Les hôpitaux ne peuvent traiter convenablement les patients atteints de cancer ni procéder aux dialyses de reins. UN والمستشفيات غير قادرة على توفير خدمات كافية لمرضى السرطان والمرضى الذين يحتاجون إلى غسيل كلى.
    Les opérations de greffe des reins ont diminué de 50 %. UN وتقلص عدد العمليات الجراحية الخاصة بزراعة الكلى بنسبة ٠٥ في المائة.
    Une autre enquête faisait apparaître qu'ils souffraient d'affections des reins et du système urinaire ainsi que d'épuisement. UN وذكر استقصاء آخر أنهم كانوا يعانون من أمراض الكلى وصعوبة التبول والإرهاق.
    Les reins auraient été prélevés sur des personnes démunies, attirées par la fausse promesse d'une rémunération qu'elles n'ont jamais reçue, pour être ensuite transplantés sur de riches patients étrangers. UN ويُدعى بأن الكلى قد استؤصلت من أشخاص فقراء، جرى استقدامهم بوعود كاذبة بمنحهم مبالغ مالية لم يحصلوا عليها مطلقا، ومن ثم زراعة تلك الكلى لمرضى من الأغنياء الأجانب.
    Achat de médicaments et de fournitures médicales pour les maladies rénales et les greffes de reins UN الإمداد الطبي فيما يخص مجال أمراض الكلى وزراعة الكلى:
    L'auteur souffre encore des reins. UN ويعاني مقدم البلاغ اعتلالا في الكلى نتيجة لذلك.
    Cette étude conclut que, pour assurer une réglementation efficace, il faudrait mettre en place un système de soins gratuits à long terme pour les vendeurs de reins. UN وخلصت الدراسة إلى أن وضع ضوابط فعالة يقتضي وجود نظام رعاية صحية في الأجل الطويل بالمجان لبائعي الكلى.
    Cela impliquerait donc également une ingestion d'uranium supérieure à celle des normes de santé, qui perturberait ou bloquerait le fonctionnement des reins. UN ويعني ذلك بالتالي تناول كميات من اليورانيوم تتجاوز ما تحدده المعايير الصحية، مما يسبب خللا في الكليتين أو فشلهما.
    Au cours de son interrogatoire, il aurait été battu au niveau des reins et asphyxié au moyen d'un sac en plastique. UN وأثناء استجوابه، يُدَّعى أنه ضُرب على كليتيه وخُنق بواسطة كيس بلاستيكي.
    Quand on l'a dialysée, on a mis ses reins au repos, mais tout le lithium a disparu de son corps. Open Subtitles عندما نعمل لها غسيل كلى هذا سيجعل كليتيها تشعر بالراحة لكنه سيبعد الليثيوم عن النظام
    Le paraquat peut aussi endommager gravement les reins, provoquant une insuffisance rénale. UN ومن شأن الباراكات أن يتسبب أيضاً في تضرر الكلي بما يفضي إلى قصور كلوي.
    Mes reins vont bien. J'utilise l'argent des dialyses pour aller parier. Open Subtitles كليتي بخير لقد كنت أستغل المال من أجل المقامرة
    Les organes affectés sont le système nerveux, les poumons, les muqueuses nasales, les reins, les yeux et la peau. UN ومن بين الأعضاء التي تأثرت من التعرض الجهاز العصبي والرئتان والمخاط الأنفي والكلى والعين والجلد.
    Hanna, tu ne peux pas donner ton cœur, ton foie et tes deux reins et encore jouer au Boggle dans la salle de jeux de Radley, il est mort. Open Subtitles هانا, انت لا تستطيعين التبرع بقلبك وكبدك وكلا كليتيك وانتي لا تزالين تلعبين في غرف رادلي انه ميت
    Une leucémie lymphoïde chronique expliquerait le cerveau et les reins. Open Subtitles اللوكيميا اللمفية المزمنة قد تفسّر مشاكل الدماغ والكلية
    Tu as eu des bleus, puis tes reins ont lâché. Open Subtitles بدأت تظهر عليك كدمات، تم أصبت بالفشل الكلوي.
    Mais elle ne le tolère pas. Ça détruit ses reins. Open Subtitles لكن, هي لا تعرف الاحتمالات هذا سيدمر كليتيها
    Peu avant l'ouverture de son procès, il aurait été conduit à l'hôpital de la prison pour des douleurs aux reins attribuées à la torture. UN وقبل أن تبدأ المحاكمة بقليل، نُقِل الى مستشفى السجن بسبب آلام في الكِلى تُعزى الى التعذيب.
    - Son coeur, ses poumons, ses reins et son cerveau se sont arrêtés. Open Subtitles لقد قال حسناً، قلبها و رئتاها و كليتاها و عقلها توقفو عن العمل
    Rien, je le crains. Ce sont souvent les reins qui lâchent en premier. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكنني فعل شيء, عادة تفشل الكليتان أولاً
    Agent reins, agent spécial Jeremy reins. Open Subtitles العميل (رينز) العميل الخاص (جيريمي رينز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more