Notre organisation a été informée que les reins servent parfois à confectionner des médicaments mais nous ne pouvons pas corroborer ces rumeurs. | UN | وبلغت منظمتَنا شائعات تقول إن الكلى تُستخدم لصنع بعض الأدوية، ولكننا لسنا متأكدين من شكل استخدام الكلى البشرية. |
Je vais devoir me mettre sur la liste des reins comme tout le monde. | Open Subtitles | سيتوجب أن أدرج نفسي في قائمة منتظرين الكلى ، كحال الآخرين |
Il se serait plaint de douleurs vives au niveau des reins et de l’estomac. | UN | ويُقال إنه كان يشكو من أوجاع حادة في مستوى الكليتين والمعدة. |
Doan Viet Hoat serait atteint d'une grave maladie des reins et sa famille aurait de grandes difficultés pour lui procurer des médicaments. | UN | وأفيد أن دون فييت هوت يعاني من حالة خطيرة في كليتيه وأن أسرته تجد صعوبة كبيرة في تزويده باﻷدوية. |
Les hôpitaux ne peuvent traiter convenablement les patients atteints de cancer ni procéder aux dialyses de reins. | UN | والمستشفيات غير قادرة على توفير خدمات كافية لمرضى السرطان والمرضى الذين يحتاجون إلى غسيل كلى. |
Les opérations de greffe des reins ont diminué de 50 %. | UN | وتقلص عدد العمليات الجراحية الخاصة بزراعة الكلى بنسبة ٠٥ في المائة. |
Une autre enquête faisait apparaître qu'ils souffraient d'affections des reins et du système urinaire ainsi que d'épuisement. | UN | وذكر استقصاء آخر أنهم كانوا يعانون من أمراض الكلى وصعوبة التبول والإرهاق. |
Les reins auraient été prélevés sur des personnes démunies, attirées par la fausse promesse d'une rémunération qu'elles n'ont jamais reçue, pour être ensuite transplantés sur de riches patients étrangers. | UN | ويُدعى بأن الكلى قد استؤصلت من أشخاص فقراء، جرى استقدامهم بوعود كاذبة بمنحهم مبالغ مالية لم يحصلوا عليها مطلقا، ومن ثم زراعة تلك الكلى لمرضى من الأغنياء الأجانب. |
Achat de médicaments et de fournitures médicales pour les maladies rénales et les greffes de reins | UN | الإمداد الطبي فيما يخص مجال أمراض الكلى وزراعة الكلى: |
L'auteur souffre encore des reins. | UN | ويعاني مقدم البلاغ اعتلالا في الكلى نتيجة لذلك. |
Cette étude conclut que, pour assurer une réglementation efficace, il faudrait mettre en place un système de soins gratuits à long terme pour les vendeurs de reins. | UN | وخلصت الدراسة إلى أن وضع ضوابط فعالة يقتضي وجود نظام رعاية صحية في الأجل الطويل بالمجان لبائعي الكلى. |
Cela impliquerait donc également une ingestion d'uranium supérieure à celle des normes de santé, qui perturberait ou bloquerait le fonctionnement des reins. | UN | ويعني ذلك بالتالي تناول كميات من اليورانيوم تتجاوز ما تحدده المعايير الصحية، مما يسبب خللا في الكليتين أو فشلهما. |
Au cours de son interrogatoire, il aurait été battu au niveau des reins et asphyxié au moyen d'un sac en plastique. | UN | وأثناء استجوابه، يُدَّعى أنه ضُرب على كليتيه وخُنق بواسطة كيس بلاستيكي. |
Quand on l'a dialysée, on a mis ses reins au repos, mais tout le lithium a disparu de son corps. | Open Subtitles | عندما نعمل لها غسيل كلى هذا سيجعل كليتيها تشعر بالراحة لكنه سيبعد الليثيوم عن النظام |
Le paraquat peut aussi endommager gravement les reins, provoquant une insuffisance rénale. | UN | ومن شأن الباراكات أن يتسبب أيضاً في تضرر الكلي بما يفضي إلى قصور كلوي. |
Mes reins vont bien. J'utilise l'argent des dialyses pour aller parier. | Open Subtitles | كليتي بخير لقد كنت أستغل المال من أجل المقامرة |
Les organes affectés sont le système nerveux, les poumons, les muqueuses nasales, les reins, les yeux et la peau. | UN | ومن بين الأعضاء التي تأثرت من التعرض الجهاز العصبي والرئتان والمخاط الأنفي والكلى والعين والجلد. |
Hanna, tu ne peux pas donner ton cœur, ton foie et tes deux reins et encore jouer au Boggle dans la salle de jeux de Radley, il est mort. | Open Subtitles | هانا, انت لا تستطيعين التبرع بقلبك وكبدك وكلا كليتيك وانتي لا تزالين تلعبين في غرف رادلي انه ميت |
Une leucémie lymphoïde chronique expliquerait le cerveau et les reins. | Open Subtitles | اللوكيميا اللمفية المزمنة قد تفسّر مشاكل الدماغ والكلية |
Tu as eu des bleus, puis tes reins ont lâché. | Open Subtitles | بدأت تظهر عليك كدمات، تم أصبت بالفشل الكلوي. |
Mais elle ne le tolère pas. Ça détruit ses reins. | Open Subtitles | لكن, هي لا تعرف الاحتمالات هذا سيدمر كليتيها |
Peu avant l'ouverture de son procès, il aurait été conduit à l'hôpital de la prison pour des douleurs aux reins attribuées à la torture. | UN | وقبل أن تبدأ المحاكمة بقليل، نُقِل الى مستشفى السجن بسبب آلام في الكِلى تُعزى الى التعذيب. |
- Son coeur, ses poumons, ses reins et son cerveau se sont arrêtés. | Open Subtitles | لقد قال حسناً، قلبها و رئتاها و كليتاها و عقلها توقفو عن العمل |
Rien, je le crains. Ce sont souvent les reins qui lâchent en premier. | Open Subtitles | أخشى أنه لا يمكنني فعل شيء, عادة تفشل الكليتان أولاً |
Agent reins, agent spécial Jeremy reins. | Open Subtitles | العميل (رينز) العميل الخاص (جيريمي رينز) |