"relève du bureau" - Translation from French to Arabic

    • التابعة لمكتب
        
    • على عاتق المكتب
        
    • إطار مكتب
        
    • التابع لمكتب
        
    • داخل مكتب
        
    • جزءا من مكتب
        
    • الفرعي مكتب
        
    • ويخضع لإشراف مكتب
        
    • جزء من مكتب
        
    • ضمن مكتب
        
    • تتبع مكتب
        
    Au sein de l’Agence de gestion et de coordination qui relève du Bureau du Premier Ministre, le service chargé de l’administration des affaires concernant les jeunes assure la coordination des politiques nationales. UN وإن إدارة شؤون الشباب في الوكالة اﻹدارية والتنسيقية التابعة لمكتب رئيس الوزراء مسؤولة عن تنسيق سياسات الشباب الوطنية.
    Le PNUD qui s’était chargé jusque-là des raccordements a progressivement passé le relais à la Division de l’informatique (qui relève du Bureau des services centraux d’appui du Secrétariat). UN ويجري تدريجيا نقل مهمة تقديم هذه الخدمات من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻷمانة العامة، وتتولى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي إدارة هذه الخدمات.
    L'exécution de cette composante relève du Bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Ouest, situé à Niamey. UN 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا، الموجود في نيامي.
    L'exécution de cette composante relève du Bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Ouest, situé à Niamey. UN 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا، الموجود في نيامي.
    Depuis la fin de 1994, la fonction d'évaluation centrale relève du Bureau des services de contrôle interne. UN ومنذ أواخر عام 1994، نُفذت مهمة التقييم المركزية في إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Elle a été rejointe à la tribune par le Contrôleur du PNUD et le Directeur du Bureau de la planification et du budget qui relève du Bureau de la gestion. UN وانضم إليها على المنصة المراقب المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مكتب التخطيط والميزنة التابع لمكتب التنظيم.
    De plus, elle a eu des entretiens par téléconférence avec des représentants de la Division de la comptabilité, de la Division du coût de la vie, de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et du Service des politiques en matière de ressources humaines, lequel relève du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق التقني اجتماعات عبر الفيديو مع شعبة الحسابات، وشعبة تكاليف المعيشة في لجنة الخدمة المدنية الدولية، ودائرة سياسات الموارد البشرية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Les autorités compétentes en la matière sont le Service national de lutte contre la corruption, qui relève du Bureau du Procureur général suédois, et l'Unité de police nationale spécialisée dans la lutte contre la corruption. UN وتشمل السلطات التي لها ولايات بهذا الخصوص الوحدةَ الوطنية لمكافحة الفساد التابعة لمكتب المدعي العام والوحدةَ الوطنية لمكافحة الفساد التابعة لجهاز الشرطة.
    29B.37 La composante 3 du sous-programme 2 relève de la Division de la comptabilité, qui relève du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN 29 باء-37 تقع المسؤولية عن العنصر 3 على عاتق شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    28B.26 L'exécution de cette composante incombe à la Division du financement des opérations de maintien de la paix, qui relève du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN 28 باء-26 تضطلع شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالمسؤولية عن هذا العنصر.
    28B.30 L'exécution de cette composante incombe principalement à la Division de la comptabilité, qui relève du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN 28 باء-30 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا العنصر شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    La mise en œuvre de cette composante relève du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord, situé à Rabat. UN 14-23 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا الموجود في الرباط.
    L'exécution de cette composante relève du Bureau sous-régional pour l'Afrique centrale, situé à Yaoundé. UN 14-25 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا، الموجود في ياوندي.
    L'exécution de cette composante relève du Bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Est, situé à Kigali (Rwanda). UN 14-26 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر على عاتق المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا الموجود في كيغالي.
    À la fin de 2000, cette responsabilité a été transférée à la Commission judiciaire indépendante, qui relève du Bureau du Haut Représentant. UN وفي نهاية عام 2000، انتقلت هذه المسؤولية إلى اللجنة القضائية المستقلة في إطار مكتب الممثل السامي.
    Le Bureau de l'assistance technique (OTA) du Département du Trésor relève du Bureau du Secrétaire adjoint aux affaires internationales. UN يوجد مكتب المساعدة التقنية التابع لوزارة الخزانة في إطار مكتب مساعد الوزير للشؤون الدولية.
    Elle a été rejointe à la tribune par le Contrôleur du PNUD et le Directeur du Bureau de la planification et du budget qui relève du Bureau de la gestion. UN وانضم إليها على المنصة المراقب المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مكتب التخطيط والميزنة التابع لمكتب التنظيم.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN والخزانة وحدة داخل مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    21.16 Le bureau de liaison de New York relève du Bureau du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme; il représente le Centre au Siège. UN ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر.
    7.9 L'exécution du sous-programme relève du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et de la Division de la promotion de la femme. UN 7-8 يضطلع بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية وشعبة النهوض بالمرأة.
    Le Bureau de l'auditeur résident, basé à Koweït, relève du Bureau du Représentant spécial et se compose d'un auditeur résident (P-4), d'un auditeur (P-3), d'un assistant administratif (agent du Service mobile) et d'un assistant comptable (agent local). UN ٧٧ - ويخضع لإشراف مكتب الممثل الخاص مكتبُ مراجع الحسابات المقيم، ومقره في الكويت، الذي سيتألف من مراجع حسابات مقيم (برتبة ف-4) ومراجع حسابات (برتبة ف-3) ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد حسابات (من الرتبة المحلية).
    5.3 Le Groupe des systèmes d'information et de la technologie informatique relève du Bureau du Secrétaire général adjoint. UN 5-3 وحدة إدارة المعلومات والتكنولوجيا جزء من مكتب وكيل الأمين العام.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN ويضطلع قسم الخزانة بالمهمة المنوطة به ضمن مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    Créé en 2004, il relève du Bureau des services de contrôle interne (BSCI). UN علما بأن الوحدة التي أنشئت في عام 2004 تتبع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more