"relève du directeur" - Translation from French to Arabic

    • يكون مسؤولا أمام المدير
        
    • يكون مسؤولا أمام مدير
        
    • مسؤول أمام المدير
        
    • هو المدير
        
    • تحت إشراف المدير
        
    • بتوجيه استراتيجي من رئيس
        
    • مسؤولة أمام مدير
        
    Chaque service est dirigé par un chef qui relève du Directeur. UN ويرأس كل فرع رئيس يكون مسؤولا أمام المدير.
    Chaque équipe opérationnelle intégrée est dirigée par un chef d'équipe qui relève du Directeur de la division régionale concernée. UN يرأس كلا من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني.
    Le Chef de la Section de la gestion et du contrôle des programmes relève du Directeur du Service de la lutte antimines. UN ويرأس قسم إدارة البرامج والإشراف عليها رئيس يكون مسؤولا أمام مدير دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Le Chef du Service intégré de formation relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. UN يرأس دائرة التدريب المتكامل رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب
    Le Bureau du Directeur exécutif est dirigé par le Chef du Bureau, qui relève du Directeur exécutif. UN يرأس مكتب المدير التنفيذي رئيس مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    La gestion du programme relève du Directeur exécutif de l'Office contre la drogue et le crime. UN والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    La question de l'indépendance de la fonction d'évaluation déjà évoquée dans les précédents arrangements structurels et hiérarchiques a été résolue en faisant en sorte que, dans l'organigramme de l'Office, le Groupe de l'évaluation indépendante relève du Directeur exécutif. UN 121 - وقد عُولجت مسألةُ استقلالية الوظيفة التقييمية، الناتجة عن ترتيبات هيكلية وتبليغية سابقة، عن طريق وضع وحدة التقييم المستقل، في هيكل المكتب التنظيمي، تحت إشراف المدير التنفيذي.
    L'exécution du sous-programme incombe au Bureau des technologies de l'information et des communications qui relève du Directeur général de l'informatique. Les grands axes du programme de travail seront les suivants : UN 24-36 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وذلك بتوجيه استراتيجي من رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وسيركز برنامج العمل، على ما يلي:
    Chaque équipe opérationnelle intégrée est dirigée par un chef d'équipe qui relève du Directeur de la division régionale concernée. UN يرأس كلاً من الأفرقة التشغيلية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني.
    11.1 Le Service du désarmement régional est dirigé par un chef qui relève du Directeur et adjoint du Haut-Représentant. UN 11-1 يتولى شؤون فرع نزع السلاح الإقليمي رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    5.1 Le chef du Service d’information des Nations Unies relève du Directeur général. UN ٥-١ يرأس دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام رئيس يكون مسؤولا أمام المدير العام.
    6.1 Le Bureau des affaires spatiales est dirigé par un Directeur, qui relève du Directeur général de l’Office des Nations Unies à Vienne. UN ٦-١ يرأس مكتب شؤون الفضاء الخارجي مدير يكون مسؤولا أمام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    7.1 La Division des services administratifs et des services communs est dirigée par un directeur qui relève du Directeur général de l’Office des Nations Unies à Vienne. UN ٧-١ يرأس شعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة مدير يكون مسؤولا أمام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Le chef de ce bureau intégré relève du Directeur général/Directeur exécutif. UN ويرأس المكتب الموحﱠد للمدير العام/المدير التنفيذي رئيس يكون مسؤولا أمام المدير العام/المدير التنفيذي.
    Le Chef de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. UN يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب
    10.1 Le Chef du Service des systèmes d’information relève du Directeur de la Division des politiques, de la mobilisation et de l’information. UN ١٠-١ يرأس فرع خدمات إدارة المعلومات موظف بصفة رئيس فرع يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والدعوة والمعلومات.
    Chacun de ces groupes est dirigé par un chef qui relève du Directeur de la Division par l'intermédiaire du Chef du Service. UN ويرأس كلا من هذه الوحدات رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة عن طريق رئيس الدائرة.
    9.1 Le Chef du Service de l’élaboration des politiques et de la mobilisation relève du Directeur de la Division des politiques, de la mobilisation et de l’information. UN ٩-١ يرأس فرع وضع السياسات والدعوة موظف بصفة رئيس فرع يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والدعوة والمعلومات.
    5.1 La Division mondiale est dirigée par un directeur, qui relève du Directeur exécutif. UN ٥-١ يرأس الشعبة العالمية مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    La gestion du programme relève du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime. UN والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    121. La question de l'indépendance de la fonction d'évaluation déjà évoquée dans les précédents arrangements structurels et hiérarchiques a été résolue en faisant en sorte que, dans l'organigramme de l'Office, le Groupe de l'évaluation indépendante relève du Directeur exécutif. UN 121- وقد عُولجت مسألةُ استقلالية الوظيفة التقييمية، الناتجة عن ترتيبات هيكلية وتبليغية سابقة، عن طريق وضع وحدة التقييم المستقل، في هيكل المكتب التنظيمي، تحت إشراف المدير التنفيذي.
    L'exécution du sous-programme incombe au Bureau des technologies de l'information et des communications qui relève du Directeur général de l'informatique. Le programme de travail sera essentiellement axé sur les objectifs suivants : UN 24-36 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وذلك بتوجيه استراتيجي من رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وسيركز برنامج العمل، على ما يلي:
    L'administration du CIO relève du Directeur général, qui gère les affaires générales sous l'autorité et la conduite du Président. UN وتكون إدارة اللجنة مسؤولة أمام مدير عام يتولى إدارة الشؤون العامة تحت سلطة الرئيس ووفق توجيهاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more