"relève du secrétaire général" - Translation from French to Arabic

    • مسؤولا أمام الأمين العام
        
    • مسؤول أمام الأمين العام
        
    • يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام
        
    • مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام
        
    • تقاريره إلى الأمين العام
        
    • تقارير الى اﻷمين العام
        
    • مسؤول أمام وكيل الأمين العام
        
    • يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام
        
    • لإشراف وكيل الأمين العام
        
    7.1 Le Directeur de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement relève du Secrétaire général de la CNUCED par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint. UN ٧-١ يرأس شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام.
    3.1 Le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité relève du Secrétaire général. UN 3-1 يكون وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن مسؤولا أمام الأمين العام.
    Le Chef relève du Secrétaire général ou du Vice-Secrétaire général, auquel il rend compte. UN رئيس الإدارة مسؤول أمام الأمين العام أو نائبه ويقدم التقارير إليهما
    3.1 Le Directeur exécutif relève du Secrétaire général et est élu par l'Assemblée générale sur proposition de celui-ci. UN 3-1 المدير التنفيذي مسؤول أمام الأمين العام وتنتخبه الجمعية العامة استنادا إلى ترشيح من الأمين العام.
    12.1 Le chef des Services d'appui à des organes intergouvernementaux relève du Secrétaire général de la CNUCED par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint. UN ١٢-١ يرأس دائرة الدعم الحكومي الدولي رئيس، يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام.
    Le Directeur relève du Secrétaire général adjoint. UN ويكون المدير مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام.
    Le Médiateur en chef conjoint, qui est le chef de l'Équipe conjointe, relève du Secrétaire général par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et du Président de la Commission de l'Union africaine par l'intermédiaire du Commissaire à la paix et à la sécurité. UN ويقدم كبير الوسطاء المشترك، رئيس فريق دعم الوساطة المشترك، تقاريره إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ولرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي عن طريق مفوض السلام والأمن.
    Le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions, (ci-après dénommé < < le Secrétaire général adjoint > > ) relève du Secrétaire général. UN 3-1 يكون وكيل الأمين العام للدعم الميداني المشار إليه فيما بعد بـ " وكيل الأمين العام " مسؤولا أمام الأمين العام.
    La Section des nominations aux postes de haute direction est dirigée par un chef qui relève du Secrétaire général adjoint. UN 4-4 ويرأس قسم التعيينات في المناصب العليا رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام.
    3.1 Le Secrétaire général adjoint à la gestion relève du Secrétaire général. UN 3-1 يكون وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية مسؤولا أمام الأمين العام.
    3.1 Le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement relève du Secrétaire général. UN 3-1 يكون الممثل السامي لشؤون نزع السلاح مسؤولا أمام الأمين العام.
    Le Directeur exécutif relève du Secrétaire général. UN 3-1 يكون المدير التنفيذي مسؤولا أمام الأمين العام.
    3.1 Le Secrétaire général adjoint à la gestion relève du Secrétaire général. UN 3-1 يكون وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية مسؤولا أمام الأمين العام.
    3.1 Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques relève du Secrétaire général. UN 3-1 وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مسؤول أمام الأمين العام.
    3.1 Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques relève du Secrétaire général. UN 3-1 وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مسؤول أمام الأمين العام.
    Il exerce en outre les fonctions de secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination et, à ce titre, il relève du Secrétaire général. UN ويؤدي الأمين العام المساعد أيضا دور أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وهو، بهذه الصفة، مسؤول أمام الأمين العام مباشرة.
    Section 13 Services administratifs 13.1 Le chef des Services administratifs relève du Secrétaire général de la CNUCED par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint. UN ١٣-١ يرأس الدائرة اﻹدارية رئيس، يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام.
    4.1 Le Bureau du Secrétaire général adjoint est dirigé par un chef qui relève du Secrétaire général adjoint. UN ٤-١ يرأس مكتب وكيل اﻷمين العام رئيس يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام.
    12.1 Le Service administratif est dirigé par un chef qui relève du Secrétaire général adjoint. UN ١٢-١ يرأس المكتب اﻹداري موظف إداري يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام.
    Le Médiateur en chef conjoint, qui dirige l'Équipe conjointe, relève du Secrétaire général de l'ONU par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et du Président de la Commission de l'Union africaine par l'intermédiaire du Commissaire à la paix et à la sécurité. UN ويرفع كبير الوسطاء المشترك، وهو رئيس الفريق، تقاريره إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وإلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن طريق مفوض السلام والأمن.
    Le Comité relève du Secrétaire général et formule les recommandations qu'il juge nécessaires. UN ويقدم المجلس تقارير الى اﻷمين العام ويصدر التوصيات التي يرى أنها ضرورية.
    Le Sous-Secrétaire général relève du Secrétaire général adjoint et exerce les fonctions ci-après : UN الأمين العام المساعد مسؤول أمام وكيل الأمين العام ويضطلع بالمهمتين التاليتين:
    Le secrétariat est dirigé par un assistant spécial qui relève du Secrétaire général adjoint et travaille en coordination étroite avec le Chef de cabinet. UN يرأس المكتب الأمامي مساعد خاص يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام ويعمل بتنسيق وثيق مع مدير المكتب.
    Le Directeur exécutif relève du Secrétaire général adjoint à la gestion, qui dépend lui-même du Secrétaire général. UN ويكون هذا المسؤول خاضعا لإشراف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومسؤولا أمامه، ويكون وكيل الأمين العام بدوره مسؤولا أمام الأمين العام في تأدية مهامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more