"relèvent du programme" - Translation from French to Arabic

    • في إطار البرنامج
        
    • بالبرنامج
        
    • تحت البرنامج
        
    • ضمن البرنامج
        
    • في نطاق البرنامج
        
    • تندرج تحت برنامج
        
    • الصلة جزءا من برنامج
        
    • اطار البرنامج
        
    Dans le domaine du renforcement des capacités, les diverses interventions relèvent du programme décennal de renforcement des capacités. UN وفي مجال بناء القدرات، تندرج مختلف التدخلات في إطار البرنامج العشري لبناء القدرات.
    Ce changement rend d'autant plus nécessaire le renforcement des compétences en matière de communication des praticiens de la prévention du VIH, qu'ils relèvent du programme national, de la société civile ou d'autres partenaires. UN ويُعزّز هذا التحول من الحاجة إلى بناء مهارات التواصل بشأن تغيير السلوك لدى الممارسين المعنيين بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في إطار البرنامج الوطني، والمجتمع المدني وشركائه الآخرين.
    7A.64 Les activités prévues relèvent du programme 25 (Questions et politiques mondiales dans le domaine social) et du programme 26 (Intégration sociale). UN ٧ ألف - ٤٦ تتعلق اﻷنشطة بالبرنامج ٢٥، القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية، والبرنامج ٢٦، إدماج الفئات الاجتماعية.
    7A.64 Les activités prévues relèvent du programme 25 (Questions et politiques mondiales dans le domaine social) et du programme 26 (Intégration sociale). UN ٧ ألف - ٤٦ تتعلق اﻷنشطة بالبرنامج ٢٥، القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية، والبرنامج ٢٦، إدماج الفئات الاجتماعية.
    Comme par le passé, il comprend aussi les activités des services de bibliothèque à Genève et à Vienne, qui relèvent du programme 23 (Information) du plan à moyen terme. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، تشمل أيضا أنشطة خدمات المكتبة في جنيف وفيينا التي تندرج تحت البرنامج 23، الإعلام في الخطة المتوسطة الأجل.
    2.119 Les activités prévues, qui relèvent du programme 26, Désarmement, du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, seront exécutées par le Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques. UN ٢-١١٩ سيضطلع مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي الواقع ضمن البرنامج ٢٦، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    14.3 Les activités dont le PNUE a la charge relèvent du programme 10 (Environnement) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel que révisé. UN 14-3 وتقع الأنشطة المسؤول عنها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نطاق البرنامج 10، البيئة، من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    28.2 Les activités du BSCI relèvent du programme 25 (Contrôle interne) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN 28-2 وتقع الأنشطة التي يضطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمسؤولياتها في إطار البرنامج 25، الرقابة الداخلية، في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    16.2 Les activités dont l'ONUDC est chargé relèvent du programme 13 (Contrôle international des drogues et prévention du crime et justice pénale) du plan-programme biennal pour l'exercice 2006-2007. UN 16-2 وتندرج الأنشطة التي يضطلع بمسؤوليتها المكتب في إطار البرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة، والعدالة الجنائية من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    18.2 Les activités incombant à la CESAP relèvent du programme 15 (Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN 18-2 وتندرج الأنشطة التي تتولى اللجنة المسؤولية عنها في إطار البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    29.2 Les activités du BSCI relèvent du programme 25 (Contrôle interne) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN 29-2 وتقع الأنشطة التي يضطلع المكتب بمسؤولياتها في إطار البرنامج 25، الرقابة الداخلية، في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    2.2 Les activités prévues au présent chapitre relèvent du programme 1 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN 2-2 وتندرج الأنشطة المقترحة تحت هذا الباب في إطار البرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات، من الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2006-2007.
    Les activités à entreprendre relèvent du programme 1 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et du sous-programme 4 (Information et sensibilisation) du programme 3 (Désarmement) du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN 2 - تتصل الأنشطة المطلوبة المزمع الاضطلاع بها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وبالبرنامج الفرعي 4، الإعلام والاتصال، من البرنامج 3، نزع السلاح، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Les activités prescrites relèvent du programme 1 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2014-2015 ainsi que du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN 2 - تتعلق الأنشطة المطلوب تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 والباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Les activités à entreprendre relèvent du programme 1 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), du programme 20 (Droits de l'homme) et du programme 24 (Information) du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN ٥ - تتعلق الأنشطة المراد تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والبرنامج 20، حقوق الإنسان؛ والبرنامج 24، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Les activités proposées relèvent du programme 1 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et du sous-programme 4 (Information et sensibilisation) du programme 3 (Désarmement) du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN 3 - تتصل الأنشطة المطلوبة المزمع الاضطلاع بها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وبالبرنامج الفرعي 4، الإعلام والاتصال، من البرنامج 3، نزع السلاح، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Les activités à entreprendre relèvent du programme 1 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), du programme 20 (Droits de l'homme) et du programme 24 (Information) du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN ٥ - تتعلق الأنشطة المطلوب تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والبرنامج 20، حقوق الإنسان؛ والبرنامج 24، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Il y a lieu de noter que les prévisions de dépenses concernant le Service de la sécurité et de la sûreté et les Services d'appui électronique, qui relèvent du programme 43 (Services généraux), sont examinés séparément dans les parties 4 et 5 du présent chapitre. UN وتجدر ملاحظة أن التقديرات المتعلقة بدائرة اﻷمن والسلامة ودائرة الدعم الالكتروني المغطاة تحت البرنامج ٤٣، الخدمات العامة، يتم تناولها بشكل منفصل في الجزءين ٤ و ٥ على الترتيب من هذا الباب.
    7A.84 Ces activités relèvent du programme 27, Promotion de la femme. UN ٧ ألف - ٤٨ تندرج اﻷنشطة تحت البرنامج ٢٧، النهوض بالمرأة.
    7A.84 Ces activités relèvent du programme 27, Promotion de la femme. UN الفئة الفنية ٧ ألف - ٤٨ تندرج اﻷنشطة تحت البرنامج ٢٧، النهوض بالمرأة.
    2.119 Les activités prévues, qui relèvent du programme 26, Désarmement, du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, seront exécutées par le Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques. UN ٢-١١٩ سيضطلع مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي الواقع ضمن البرنامج ٢٦، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    14.3 Les activités dont le PNUE a la charge relèvent du programme 10 (Environnement) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel que révisé. UN 14-3 وتقع الأنشطة المسؤول عنها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نطاق البرنامج 10، البيئة، من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    Comme les activités du Bureau relèvent du programme «Affaires politiques», il est proposé de transférer au chapitre 3 (Affaires politiques) les ressources inscrites dans le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 au chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix) au titre des activités du Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés. UN ونظرا ﻷن أنشطة المكتب تندرج تحت برنامج الشؤون السياسية، يُقترح تحويل الموارد من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المتصلة بأنشطة مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخـاص فــي اﻷراضي المحتلة الواردة حاليــا فــي الباب ٥، عمليات حفظ السلام، إلى الباب ٣، الشؤون السياسية.
    29.98 Les dépenses relatives à l'utilisation des services du Centre relèvent du programme de travail du Département et des unités administratives qui ont recours à ces services. UN ٩٢-٨٩ وتشكل النفقات ذات الصلة جزءا من برنامج عمل اﻹدارات والمكاتب التي تستخدم المركز بصفتها هذه.
    3. Les activités incombant au Centre relèvent du programme 12 (Prévention du crime et justice pénale) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel que révisé en 2002. UN 3- تندرج الأنشطة التي يضطلع المركز بالمسؤولية عنها في اطار البرنامج 12، منع الجريمة والعدالة الجنائية من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بصيغتها المنقحة في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more