Aujourd'hui, l'Assemblée examine également le point de l'ordre du jour relatif à la Décennie pour faire reculer le paludisme. | UN | إنّ الجمعية تتناول اليوم أيضاً بند جدول الأعمال المتعلق بعقد دحر الملاريا. |
Comme nous préférons examiner deux points de l'ordre du jour dans le courant d'une année, nous encourageons les États à œuvrer avec la plus grande diligence possible pour conclure leurs travaux sur le point de l'ordre du jour relatif à la Décennie du désarmement le plus rapidement possible. | UN | وفي ضوء تفضيلنا لتناول بندين في جدول الأعمال في أي سنة، فإننا نشجع جميع الدول على العمل بكل دأب ممكن من أجل الانتهاء من العمل بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بعقد نزع السلاح في أقرب وقت ممكن. |
Il pense comme l’Algérie que les règles de procédures de l’Assemblée générale et le Règlement financier et règles de gestion financière de l’ONU doivent être dûment respectés, quoi qu’en disent ceux qui avancent que le projet de résolution relatif à la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale procède de la même démarche. | UN | وقال إنه يرى، شأنه شأن الجزائر، أن النظام الداخلي للجمعية العامة والنظام المالي لﻷمم المتحدة يجب التقيد بها على الوجه اﻷكمل على الرغم من الادعاء القائل بأن مشروع القرار المتعلق بعقد مناهضة العنصرية والتمييز العنصري يتبع اﻹجراءات نفسها. |
Le Plan d'action de la Gambie relatif à la Décennie africaine des personnes handicapées est en cours d'approbation. | UN | ويجري حالياً العمل على المصادقة على خطة عمل غامبيا بشأن العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Le Groupe de travail a examiné le point relatif à la Décennie et appuyé le programme d'activités élaboré par la réunion technique. | UN | وبحث الاجتماع البند المتعلق بالعقد فأعرب عن تأييده لبرنامج اﻷنشطة الذي وضعه الاجتماع التقني. |
Il est issu de la collaboration entre le FNUAP et la Confédération internationale des sages-femmes en réponse à l'appel relatif à la Décennie d'action pour les ressources humaines en santé, lancé par l'Assemblée mondiale de la santé en 2006. | UN | وهذه الخطة هي ثمرة التعاون بين صندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحـاد الدولي للقابلات، واستجابة للنداء المتعلق بعقد العمل من أجل الموارد البشرية في مجال الصحة الذي أطلقته جمعية الصحة العالمية في عام 2006. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, au titre du point 60 c) de l'ordre du jour (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Mongolie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، في إطار البند 60 (ج) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد منغوليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation - - l'éducation pour tous (au titre du point 27 d) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Mongolie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد للأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع (في إطار البند 27 (د) من جدول الأعمال) (يجريها وفد منغوليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Décennie des Nations Unies pour les peuples d'origine africaine (au titre du point 69 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Colombie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد الأمم المتحدة للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كولومبيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Décennie des Nations Unies pour les personnes d'ascendance africaine (au titre du point 69 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Colombie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد الأمم المتحدة للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كولومبيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Décennie des Nations Unies pour les personnes d'ascendance africaine (au titre du point 69 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Colombie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد الأمم المتحدة للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كولومبيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Décennie des Nations Unies pour les personnes d'ascendance africaine (au titre du point 69 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Colombie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد الأمم المتحدة للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كولومبيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Décennie des Nations Unies pour les personnes d'ascendance africaine (au titre du point 69 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Colombie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد الأمم المتحدة للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كولومبيا) |
M. Goledzinowski (Australie) s’associe à cette déclaration, estimant que le projet de résolution A/C.3/53/L.45 ressemble beaucoup à d’autres projets du même genre qui ont été adoptés par la Commission à la session en cours comme le projet de résolution A/C.3/53/L.24 relatif à la Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ٢٦ - السيد غولدزينوفسكي )استراليا(: قـال إنـه يوافق على فحـوى هـذا البيـان ويـرى أن مشروع القـرار A/C.3/53/L.45 يشبه كثيرا من مشاريع القرارات اﻷخرى من نفس النوع التي اعتمدتها اللجنة أثناء الدورة الجارية مثل مشروع القرار A/C.3/53/L.24 المتعلق بعقد مناهضـة العنصريـة والتمييـز العنصـري. |
27. Mme WONG (Nouvelle-Zélande) constate que le point de l’ordre du jour relatif à la Décennie des Nations Unies pour le droit international recouvre de nombreuses idées intéressantes et remercie la Fédération de Russie et les Pays-Bas de s’être offerts à accueillir les activités commémoratives de la première Conférence internationale de la paix, à auxquelles participeront activement des organisations non gouvernementales. | UN | ٢٧ - السيدة وونغ )نيوزيلندا(: قالت إنه تم طرح أفكار جديدة وهامة في إطار البند المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي ووجهت الشكر إلى وفدي الاتحاد الروسي وهولندا لعرضهما رعاية اﻷنشطة التي ستقام للاحتفال بالمؤتمر الدولي اﻷول للسلام الذي ستشارك فيه منظمات غير حكومية مشاركة فعالة. |
Le plan d'action de la Gambie relatif à la Décennie africaine des personnes handicapées est en cours d'approbation. | UN | ويجري حالياً العمل على المصادقة على خطة عمل غامبيا بشأن العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Projet de résolution A/C.3/51/L.30 relatif à la Décennie internationale des populations autochtones | UN | مشروع القرار A/C.3/51/L.30 بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Au titre du point 97 f) de l'ordre du jour relatif à la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, l'Assemblée générale est saisie du document A/51/605/Add.6. | UN | وفي إطار البند الفرعي )و( بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، معروض على الجمعية العامة الوثيقة A/51/605/Add.6. |
1. Mme CHAVES (Costa Rica), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/51/L.4 relatif à la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles dont elle souligne les éléments les plus importants. | UN | ١ - السيدة شافيس )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقدمت مشروع القرار A/C.2/51/L.4 المتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأبرزت أهم عناصره. |