"relatif à la question" - Translation from French to Arabic

    • المتعلق بمسألة
        
    • بشأن البند
        
    • المتصل بمسألة
        
    • المتعلق بهذا البند
        
    • المتعلقة بمسألة
        
    • في ما يتعلق بمسألة
        
    • المتعلق بقضية
        
    • والمتعلق بمسألة
        
    • المتعلق بالبند
        
    Projet de résolution A/C.4/49/L.5/Rev.1, relatif à la question du Sahara occidental UN مشروع القرار A/C.4/49/L.5/Rev.1 المتعلق بمسألة الصحراء الغربية
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 44 de l'ordre du jour relatif à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 44 من جدول الأعمال، المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 23 de l'ordre du jour relatif à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال، المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    69. Le PRÉSIDENT présente le projet de résolution A/C.4/52/L.9/Rev.1 relatif à la question examinée par la Commission et annonce que ses auteurs espèrent qu'il sera approuvé sans être mis aux voix. UN ٦٩ - الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.4/52/L.9/Rev.1 بشأن البند محل البحث، ويأمل مقدموا مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويب.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour relatif à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 45 من جدول الأعمال المتصل بمسألة جزر مالفيناس.
    Ayant examiné en outre le chapitre du rapport du Comité spécial relatif à la question Le présent chapitre. UN وقد درست الفصل المتعلق بهذا البند من تقرير اللجنة الخاصة)٢٠(،
    Toutefois, nous estimons que le libellé du paragraphe 12 relatif à la question du désarmement nucléaire n'est pas entièrement acceptable et qu'il n'est pas suffisamment équilibré. UN غير أننا لا نعتبر صياغة الفقرة 12 المتعلقة بمسألة نزع السلاح النووي صياغة مقبولة تماما؛ ولا نعتقد أنها متوازنة على نحو ملائم.
    Je tiens à indiquer que la Commission a, cette année, également réservé du temps pour examiner le point de l'ordre du jour relatif à la question de l'Antarctique, après qu'elle aura achevé son examen de tous les points de l'ordre du jour consacrés au désarmement et à la sécurité internationale. UN وأذكّر اللجنة بأن عليها أن تخصص أيضا بعض الوقت هذا العام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بمسألة أنتاركتيكا، بعد أن تختتم نظرها في جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح وبنود الأمن الدولي ذات الصلة.
    Ainsi que je l'ai déjà indiqué, cette année nous devons également examiner le point triennal de l'ordre du jour relatif à la question de l'Antarctique, ainsi que le point portant sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN وكما ذكرت بالفعل، نحتاج هذا العام أيضا إلى النظر في بند جدول الأعمال الذي نتناوله مرة كل ثلاث سنوات، المتعلق بمسألة أنتاركتيكا، فضلا عن بند تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    2. Prie le Secrétaire général de solliciter les vues des États Membres sur le rapport relatif à la question des missiles sous tous ses aspects et de les lui présenter à sa soixante-cinquième session ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يعرضها على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour relatif à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 45 de l'ordre du jour relatif à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 45 من جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour relatif à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour relatif à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45، المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note et de la déclaration en tant que document de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour, relatif à la question des îles Malvinas. UN وترجو البعثة ممتنة تعميم هذه الرسالة والإعلان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال، المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Projet de décision relatif à la question de Gibraltar (A/C.4/49/L.6) UN مشروع المقرر المتعلق بمسألة جبل طارق (A/C.4/49/L.6)
    À la 3e séance, le 11 juin, le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution relatif à la question (A/AC.109/2012/L.5). UN 80 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 11 حزيران/يونيه، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2012/L.5).
    À la 3e séance, le 3 juin 2002, le Président a appelé l'attention des membres sur le texte d'un projet de résolution relatif à la question (A/AC.109/2002/L.7). UN 123 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7).
    Une consultation officieuse pour négocier le texte du Président relatif à la question de revitalisation des travaux de la Commission, convoquée par la Vice-Présidente de la Troisième Commission, Mme Astanah Banu Shri Abdul Aziz (Malaisie), aura lieu aujourd'hui 19 octobre 2004 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN ستعقد نائبة رئيس اللجنة الثالثة، السيدة أستاناه بانو شري عبد العزيز (ماليزيا)، مشاورات غير رسمية للتفاوض على النص الذي أعده الرئيس في ما يتعلق بمسألة تنشيط أعمال اللجنة، وذلك اليوم، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الساعة 00/10 11، في غرفة الاجتماعات 8.
    Ayant examiné le point relatif à la question de Lockerbie et pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur la question, UN بعد دراسته للبند المتعلق بقضية لوكيربي، وإطلاعه على تقرير الأمين العام بالخصوص،
    Des consultations officieuses, convoquées par la Vice-Présidente de la Troisième Commission, Mme Astanah Banu Shri Abdul Aziz (Malaisie), pour négocier le texte du Président relatif à la question de revitalisation des travaux de la Commission, auront lieu le vendredi 29 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تجري أستاناه بانو شري عبد العزيز (ماليزيا) مشاورات غير رسمية للتفاوض بشأن النص المقدم من الرئيس والمتعلق بمسألة تنشيط عمل اللجنة، يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À la 8e séance, le Président a appelé l'attention sur le document de travail sur la question (A/AC.109/2011/16) et sur le texte d'un projet de résolution relatif à la question (A/AC.109/2011/L.12) présenté par les Fidji et la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN 109 - وفي الجلسة الثامنة، وجه الرئيس الانتباه إلى ورقة العمل المتصلة بالبند (A/AC.109/2011/16) وإلى مشروع القرار المتعلق بالبند والذي قدمته بابوا غينيا الجديدة وفيجي (A/AC.09/2011/L.12).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more