"relatif au renforcement de la coopération internationale" - Translation from French to Arabic

    • المتعلق بتعزيز التعاون الدولي
        
    • بشأن تعزيز التعاون الدولي
        
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Document d'information sur l'atelier relatif au renforcement de la coopération internationale en matière de répression, y compris les mesures d'extradition UN ورقة معلومات خلفية لحلقة العمل بشأن تعزيز التعاون الدولي في إنفاذ القانون، بما في ذلك تدابير تسليم المجرمين
    a) Document de travail sur l'atelier relatif au renforcement de la coopération internationale en matière de police et répression, y compris les mesures d'extradition (A/CONF.203/9); UN (أ) ورقة معلومات خلفية بشأن حلقة العمل بشأن تعزيز التعاون الدولي في إنفاذ القانون، بما في ذلك تدابير تسليم المجرمين (A/CONF.203/9)؛
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, au titre du point 73 c) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها، في إطار البند 73 (ج) من جدول الأعمال (دعت إلى إجرائها وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Elle a attiré l'attention du Groupe de travail sur le rapport de la HautCommissaire relatif au renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2001/95), qui sera soumis à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteseptième session. UN ووجهت اهتمام الفريق العامل إلى تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز التعاون الدولي (E/CN.4/2001/95)، الذي سيقدم إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more