"relatif aux jeunes administrateurs" - Translation from French to Arabic

    • الفنيين الشباب
        
    Réforme de la gestion des ressources humaines : programme relatif aux jeunes administrateurs UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: برنامج الفنيين الشباب
    Pour ce qui est des postes sur le terrain, les fonctionnaires couverts par le programme relatif aux jeunes administrateurs seraient pris en considération avant les autres candidats. UN وفي حالة الوظائف الميدانية، سيتم استعراض موظفي برنامج الفنيين الشباب قبل غيرهم من المرشحين على القائمة ذات الصلة.
    Un taux de 15 % correspondrait à environ 18 postes par an pour le programme relatif aux jeunes administrateurs. UN ونسبة خمسة عشر في المائة تعادل حوالي 18 وظيفة سنويا لبرنامج الفنيين الشباب.
    Pour la sélection des candidats, les responsables devraient être invités à donner la priorité aux candidats issus du programme relatif aux jeunes administrateurs. UN وينبغي حث المديرين، لدى اختيارهم الموظفين، على إيلاء الأولوية لتعيين مرشحين من برنامج الفنيين الشباب.
    On a lancé le Programme relatif aux jeunes administrateurs, qui rationalise et améliore le recrutement et le perfectionnement de nos jeunes administrateurs. UN وبدأ تنفيذ برنامج الفنيين الشباب، الذي يبسط ويحسن إجراءات استقدام الموظفين الفنيين الشباب وتطوير قدراتهم.
    Pour la sélection des candidats, les responsables devraient être invités à donner la priorité aux candidats issus du programme relatif aux jeunes administrateurs. UN وينبغي حث المديرين، لدى اختيارهم الموظفين، على إيلاء الأولوية لتعيين مرشحين من برنامج الفنيين الشباب.
    Programme relatif aux jeunes administrateurs De l'avis de concours à la sélection UN صورة عامة لعملية برنامج الفنيين الشباب
    Le programme relatif aux jeunes administrateurs serait le mode de recrutement de la majorité des administrateurs subalternes du Secrétariat au niveau mondial. UN 25 - سيصبح برنامج الفنيين الشباب المدخل لمعظم وظائف المبتدئين في الأمانة العامة عالمياً.
    On a développé cette capacité au moyen du système Inspira, lequel serait appliqué au programme relatif aux jeunes administrateurs. UN وقد تم تطوير هذه القدرة في نظام " إنسبيرا " وسوف يتم تطبيقها في برنامج الفنيين الشباب من خلال نفس النظام.
    Par contre, le programme relatif aux jeunes administrateurs comporterait une affectation de deux ans à la classe P-1. UN 38 - وعلى النقيض من ذلك، سيتكوَّن برنامج الفنيين الشباب من انتداب لمدة سنتين في الرتبة ف-1.
    Cette orientation serait revue et portée à deux semaines conformément aux nouveaux objectifs du programme relatif aux jeunes administrateurs et inclurait l'élaboration de plans de carrière individuels. UN ووفقاً للأهداف الجديدة لبرنامج الفنيين الشباب سوف يتم تنقيح هذا التوجيه وتمديده لفترة أسبوعين، وسيتضمن تطوير خطط فردية للتطوير الوظيفي.
    Dans le programme relatif aux jeunes administrateurs, 10 % du total des postes disponibles pour le programme seraient réservés aux lauréats du concours, lesquels pourraient être affectés à tout poste disponible. UN وفي برنامج الفنيين الشباب سوف يخصص للمرشحين الناجحين في امتحان الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، الذين يمكن تنسيبهم في أي وظيفة متاحة، 10 في المائة من مجموع الوظائف المتاحة للبرنامج.
    Il n'y a pas besoin dans l'immédiat et de manière prévisible de ressources supplémentaires pour la mise en œuvre du programme relatif aux jeunes administrateurs. UN 61 - ليست هناك آثار إضافية فورية يمكن التنبؤ بها فيما يتعلق بالموارد الإضافية التي يتطلبها تنفيذ برنامج الفنيين الشباب.
    La même politique de roulement s'applique au programme relatif aux jeunes administrateurs et aux concours de passage intercatégories. UN وستنطبق سياسة التناوب ذاتها على كل من مرشحي برنامج الفنيين الشباب وامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Afin de donner aux fonctionnaires couverts par le programme relatif aux jeunes administrateurs la priorité en matière d'affectation à des postes P-3, les avis de vacances concernant ces postes seraient d'abord publiés en interne pendant 15 jours. Les avis ne seraient publiés à l'extérieur que si aucun candidat approprié n'était trouvé. UN 47 - ومن أجل إعطاء موظفي برنامج الفنيين الشباب الأولوية لدى النظر في ملء وظائف الرتبـــة ف-3، سيتم إعلان الوظائف داخلياً أولاً لمدة 15 يوماً، ولن تعلن هذه الوظائف خارجياً إلاّ إذا لم يوجد مرشح مناسب.
    e) Programme relatif aux jeunes administrateurs (A/65/305/Add.4); UN (هـ) برنامج الفنيين الشباب (A/65/305/Add.4)؛
    Pour les postes P-3, la préférence ira encore aux candidats issus du programme relatif aux jeunes administrateurs. UN وتمنح الأفضلية (كما هو عليه الحال الآن) للمرشحين من برنامج الفنيين الشباب للوظائف برتبة ف - 3.
    Le Secrétaire général propose de donner la priorité, pour les affectations à des postes P-3, aux candidats issus du programme relatif aux jeunes administrateurs, en ne publiant les postes vacants qu'en interne pendant 15 jours avant de les publier à l'extérieur. UN 77 - ويقترح الأمين العام إيلاء الأولوية لتعيين مرشحين من برنامج الفنيين الشباب في وظائف الرتبة ف - 3، وذلك عبر الإعلان عن الوظائف داخليا لفترة 15 يوما قبل فتح أبوابها أمام مرشحين من الخارج.
    l) Rapport du Secrétaire général intitulé < < Réforme de la gestion des ressources humaines : programme relatif aux jeunes administrateurs > > (A/65/305/ Add.4); UN (ل) تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية: برنامج الفنيين الشباب (A/65/305/Add.4)؛
    A/65/305/Add.4 Point 136 de l'ordre du jour provisoire - - Gestion des ressources humaines - - Réforme de la gestion des ressources humaines : programme relatif aux jeunes administrateurs - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 27 pages UN A/65/305/Add.4 البند 136 من جدول الأعمال المؤقت - إدارة الموارد البشرية - إصلاح إدارة الموارد البشرية: برنامج الفنيين الشباب - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 24 صفحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more