Le Comité note également que plusieurs aspects du cadre juridique et politique relatif aux migrations gagneraient à être clarifiés. | UN | وتشير اللجنة أيضاً أن هناك جوانب عديدة للإطار القانوني والسياساتي المتعلق بالهجرة تحتاج إلى توضيح. |
Le Programme national relatif aux migrations pour 2006-2008 a été adopté en 2006 par décret présidentiel. | UN | ففي عام 2006، اعتمد البرنامج الوطني المتعلق بالهجرة للفترة 2006-2008 بأمر من رئيس جمهورية أذربيجان. |
À l'heure actuelle, le Bélarus a déjà réalisé au tiers son programme relatif aux migrations pour la période 2006-2010. | UN | وفي الوقت الحاضر، حققت بيلاروس فعلا ثلث برنامجها المتعلق بالهجرة للفترة 2006-2010. |
La première, concernant " le droit relatif aux migrations " , suggérée en 1992, est urgente étant donné l'importance croissante que revêtent les migrations partout dans le monde. | UN | أولهما ' ' القانون المتعلق بالهجرة`` الذي اقترح في عام 1992 ويتعلق بمسألة أصبحت ملحة في ضوء الأهمية المتزايدة للهجرة على الصعيد العالمي. |
Le Comité note également que plusieurs aspects du cadre juridique et politique relatif aux migrations gagneraient à être clarifiés. | UN | وتشير اللجنة أيضاً أن هناك جوانب عديدة للإطار القانوني والسياساتي المتعلق بالهجرة تحتاج إلى توضيح وتساعد في حماية المهاجرين. |
Le Conseil a proposé que l’atelier sur la traite des femmes ne figure pas dans le sous-programme relatif aux migrations de la main-d’oeuvre féminine temporaire. | UN | ٧٥ - واقترح المجلس عدم عرض حلقة العمل المعنية بالاتجار في النساء ضمن إطار البرنامج الفرعي المتعلق بالهجرة المؤقتة لﻷيدي العاملة من النساء. |
10. Le Comité note avec préoccupation que le cadre législatif relatif aux migrations actuellement en place dans l'État partie comporte des imprécisions qui font que la protection des droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille n'est pas assurée. | UN | 10- تلاحظ اللجنة بقلق أن الإطار التشريعي المتعلق بالهجرة النافذ في الدولة الطرف تعوزه الدقة، مما يؤدي إلى عدم فعالية حماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
b) Le Projet relatif aux migrations et aux demandes d'asile tend à harmoniser ces deux domaines; | UN | (ب) " المشروع المتعلق بالهجرة والتماس اللجوء " لتحقيق التنسيق في مجالي الهجرة واللجوء، |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif aux migrations internationales et au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
On a aussi proposé d'inscrire d'autres sujets au programme de travail de la CDI, comme < < Le droit relatif aux migrations > > , < < La protection fonctionnelle > > et les < < Mécanismes juridiques à mettre en place pour l'enregistrement de la vente et du transfert d'armes, d'armements et de matériel militaire entre États > > . | UN | 122 - واقتُرح أيضا إدراج مواضيع أخرى في برنامج عمل اللجنة، مثل " القانون المتعلق بالهجرة " و " الحماية الوظيفية " و " الآليات القانونية لتسجيل مبيعات أو سائر أشكال نقل الأسلحة والمعدات العسكرية فيما بين الدول " . |