Le Gouvernement allemand a informé le Secrétaire général qu'il ne mettrait pas à jour sa réponse au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux. | UN | أبلغت حكومة ألمانيا الأمين العام بأنها لا تعتزم تحديث ردها السابق على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية. |
À cet égard, il est convenu de préciser son invitation à l'avenir, en tenant compte des résultats des travaux sur l'établissement de critères à retenir pour analyser les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux. | UN | وفي هذا الصدد، اتفق الفريق العامل على أن يوضّح دعوته في المستقبل، آخذا في اعتباره نتائج العمل المضطلع به بشأن وضع معايير لتحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية. |
4. Quelques délégations ont exprimé l'avis que les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux constituaient une base solide pour l'examen des questions relatives à ces objets. | UN | 4- ورأى بعض الوفود أن الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية يشكّل أساسا متينا للنظر في المسائل المتصلة بتلك الأجسام. |
5. Selon un avis, le Sous-Comité devrait continuer d'inviter les États Membres à communiquer leurs réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux jusqu'à ce que le nombre de réponses soit suffisant pour commencer à en établir un résumé. | UN | 5- ورئي أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تواصل دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم ردودها على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية إلى أن يبلغ عدد الردود كما يكفي لبدء العمل في تلخيصها. |
c) Examen des propositions concernant les critères à retenir pour analyser les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux. | UN | (ج) النظر في المقترحات المتعلقة بمعايير تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالأجسام الفضائية الجوية. |
5. La Présidente a également rappelé que le Groupe de travail avait convenu, à la quarantième session du Sous-Comité, que le questionnaire relatif aux objets aérospatiaux et l'analyse d'ensemble des réponses reçues pourraient servir de base à l'examen futur de la question. | UN | 5- وأشارت الرئيسة أيضا إلى الاتفاق الذي توصّل اليه الفريق العامل أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية والذي مفاده أن الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية والتحليل الشامل للردود الواردة يمكن أن يصلحا كأساس للنظر في هذا الموضوع في المستقبل. |
4. Le Groupe de travail a institué un groupe spécial informel, au sein duquel il s'est demandé s'il était nécessaire de clarifier les questions contenues dans le questionnaire relatif aux objets aérospatiaux; il a conclu qu'il n'y avait pas lieu de le faire. | UN | 4- ونظر الفريق العامل، في إطار فريق مخصص غير رسمي، في ضرورة توضيح الأسئلة الواردة في الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية وخلص إلى أنه لا حاجة إلى توضيح تلك الأسئلة. |
a) De suspendre l'invitation priant les États Membres du Comité d'indiquer leurs préférences concernant les réponses des États Membres au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1 et 2); | UN | (أ) أن يعلّق دعوة الدول الأعضاء في اللجنة إلى ذكر ما تُفضّله فيما يتعلق بردود الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1 وAdd.1 وAdd.2)؛ |
d) Note du Secrétariat intitulée " Propositions des États Membres concernant les critères à retenir pour analyser les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.267); et | UN | (د) مذكّرة من الأمانة عنوانها " مقترحات الدول الأعضاء المتعلقة بمعايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.267)؛ |
d) Note du Secrétariat intitulée " Propositions des États Membres concernant les critères à retenir pour analyser les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.267); | UN | (د) مذكرة من الأمانة عنوانها " مقترحات الدول الأعضاء المتعلقة بمعايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.267)؛ |
b) De continuer à inviter les États membres à indiquer leurs préférences concernant les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux, récapitulées dans le document A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1; | UN | (ب) أن يواصل دعوة الدول الأعضاء إلى ذكر ما يفضّلونه فيما يتعلق بردود الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية الملخّصة في الوثيقة A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1 وAdd.1؛ |
c) D'inviter les États membres à présenter des propositions pour élaborer une méthode d'analyse des réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux, en vue d'établir un cadre de référence commun et acceptable concernant la définition et la délimitation de l'espace; | UN | (ج) أن يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم اقتراحات بشأن منهجية لاستعراض الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية بغية وضع فهم مشترك مقبول بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده؛ |
vi) Note du Secrétariat intitulée " Propositions des États Membres concernant les critères à retenir pour analyser les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.267); | UN | `6` مذكّرة من الأمانة، عنوانها " مقترحات الدول الأعضاء المتعلقة بمعايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.267)؛ |
b) Le nombre de réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux, ou le nombre d'États indiquant leurs préférences concernant ces réponses, n'avait pas d'importance puisque les décisions du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de ses organes subsidiaires étaient prises par consensus et non à la majorité des voix; | UN | (ب) عدد الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية أو عدد الدول التي أعربت عمّا تفضّله بالنسبة لتلك الردود لم يكن كبيرا لأن قرارات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والهيئات الفرعية التابعة لها تؤخذ على أساس التوافق لا على أساس غالبية الأصوات؛ |
Le Comité a également noté que le Groupe de travail était convenu de préciser son invitation à l'avenir, en tenant compte des résultats des travaux sur l'établissement de critères à retenir pour analyser les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux (A/AC.105/871, annexe II, par. 11). | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن الفريق العامل قد اتفق على إيضاح دعوته في المستقبل، مع مراعاة نتائج العمل بشأن وضع معايير لتحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 11). |
b) De continuer à inviter les États Membres à répondre au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux jusqu'à ce que le Sous-Comité parvienne à un consensus quant aux critères à retenir pour analyser les réponses à ce questionnaire; | UN | (ب) أن يواصل دعوة الدول الأعضاء إلى الرد على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية إلى أن تتوصّل اللجنة الفرعية إلى توافق في الآراء حول معايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية؛ |
a) De commencer à établir des critères pour analyser les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux; à cet effet, le Groupe de travail est convenu d'inviter son Président, ainsi que des experts bénévoles désignés par les États Membres du Comité, à présenter au Sous-Comité juridique à sa quarante-sixième session, en 2007, des propositions quant à la manière dont il serait possible de procéder. | UN | (أ) أن يشرع في العمل على وضع معايير لتحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية. ولذلك الغرض، اتفق الفريق العامل على دعوة رئيسه، وكذلك خبراء آخرين متطوعين ترشحهم الدول الأعضاء في اللجنة، إلى أن يقدّموا إلى اللجنة الفرعية القانونية في دورتها السادسة والأربعين، التي ستُعقد في عام 2007، اقتراحات بشأن سبل العمل الممكنة في المستقبل. |
c) De prier le Secrétariat de poursuivre la mise à jour du document intitulé " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1) sur la base des réponses des États Membres au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux contenues dans les documents A/AC.105/635/Add.12 et 13 et des réponses qui seront reçues ultérieurement; | UN | (ج) أن يطلب إلى الأمانة أن تواصل تحديث الوثيقة المعنونة " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1 وAdd.1)، مستعملة في ذلك ردود الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية الواردة في الوثيقتين A/AC.105/635/Add.12 وAdd.13 والردود المُقبلة؛ |
b) Examen des préférences concernant les réponses des États Membres au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux, résumées dans le document A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1 et 2; et | UN | (ب) النظر في الخيارات المفضلة فيما يتعلق بردود الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالأجسام الفضائية الجوية الموجزة في الوثائق A/AC.105/C.2/L.249 والتصويب Corr.1 وAdd.1 و2؛ |