Instruments internationaux relatifs à l'article 9 112 38 | UN | الصكوك الدولية المتعلقة بالمادة 9 112 39 |
Instruments internationaux relatifs à l'article 10 159 49 | UN | الصكوك الدولية المتعلقة بالمادة 10 159 50 |
Instruments internationaux relatifs à l'article 11 210 61 | UN | الصكوك الدولية المتعلقة بالمادة 11 210 63 |
Travaux préparatoires relatifs à l'article 6 du Protocole de Kyoto. | UN | الأعمال التحضيرية المتصلة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو. |
Instruments internationaux relatifs à l'article 13 252 71 | UN | الصكوك الدولية المتعلقة بالمادة 13 252 73 |
Les travaux préparatoires relatifs à l'article II tel qu'adopté en 1958 sont consignés dans les documents suivants: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة الثانية، بصيغتها المعتمدة في عام 1958، في الوثائق التالية: |
TRAVAUX PRÉPARATOIRES relatifs à l'article VI | UN | الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة السادسة |
Les travaux préparatoires relatifs à l'article VI tel qu'adopté en 1958 sont consignés dans les documents suivants: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة السادسة كما اعتُمدت في عام 1958 في الوثائق التالية: |
TRAVAUX PRÉPARATOIRES relatifs à l'article VII | UN | الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة السابعة |
Les travaux préparatoires relatifs à l'article VII sont consignés dans les documents suivants: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة السابعة في الوثائق التالية: |
On citera, par exemple, les paragraphes relatifs à l'article 4 sur la durée de la responsabilité du transporteur: | UN | وفيما يلي مثلا الفقرات المتعلقة بالمادة ٤ بشأن مدة مسؤولية الناقل: |
Tous les pouvoirs et responsabilités transférés aux Palestiniens en application de la Déclaration de principes avant l'inauguration du Conseil seront soumis aux principes relatifs à l'article IV comme il est spécifié ci-après. | UN | إن أية صلاحيات ومسؤوليات منقولة إلى الفلسطينيين، عملا بإعلان المبادئ، قبل تنصيب المجلس ستخضع للمبادئ نفسها المتعلقة بالمادة الرابعة، حسبما هو مبين أدناه في هذا المحضر المتفق عليه. |
Les travaux préparatoires relatifs à l'article IV tel qu'adopté en 1958 sont consignés dans les documents suivants: | UN | الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة الرابعة ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة الرابعة كما اعتُمدت في عام 1958 في الوثائق التالية: |
4. Mécanismes destinés à intégrer les contributions des parties prenantes dans la planification, l'exécution et l'évaluation des projets relatifs à l'article 6 de la Convention | UN | 4- آليات إدراج مساهمات أصحاب المصلحة في التخطيط للمشاريع المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية وفي تنفيذها وتقييمها |
Une grande importance a été accordée aux chapitres relatifs à l'article 6 de la Convention dans ses communications nationales, qui contenaient des données collectées à partir des consultations menées avec de nombreuses parties prenantes et des réponses données aux questionnaires. | UN | وألصقت غامبيا اهتماماً كبيراً بالفصول المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية في بلاغاتها الوطنية التي اشتملت على بيانات جُمعت عن طريق مشاورات أُجريت مع أصحاب مصلحة متعددين واستبيانات ملؤوها. |
Dans son interprétation des antécédents législatifs, la Cour d'appel s'est intéressée en outre aux rapports des sessions du groupe de travail de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, relatifs à l'article 23 de la LTI. | UN | ونظرت المحكمة كذلك، وهي تؤوِّل السوابق التشريعية، في تقارير دورات فريق الأونسيترال العامل المعني بقانون الإعسار المتعلقة بالمادة 23 من قانون الإعسار النموذجي. |
Le paragraphe 28 relatif à l'article 1 et les paragraphes 29 à 33 relatifs à l'article 2 sont approuvés. | UN | 33 - اعتُمدت الفقرة 28 المتعلقة بالمادة 1، والفقرات 29 إلى 33، المتعلقة بالمادة 2. |
Voir le deuxième paragraphe des commentaires relatifs à l'article 2 du présent rapport. | UN | انظر الفقرة الثانية من التعليقات المتصلة بالمادة 2 من هذا التقرير. |
En attendant que la question soit tranchée, les dispositions concernant les registres relatifs à l'article 6 sont présentées dans le document FCCC/CP/2000/CRP.4. | UN | وريثما يتخذ قرار يمكن الرجوع إلى السجلات المتصلة بالمادة 6 في الوثيقة FCCC/CP/2000/CRP.4. |
Les mesures prises par le Gouvernement visant à lutter contre le fléau de la violence domestique sont également décrites de manière détaillée dans les paragraphes relatifs à l'article 16. | UN | كما ترد تحت المادة 16 تفاصيل الجهود التي تبذلها الحكومة لمحاربة العنف العائلي البغيض. |
948. On trouvera des renseignements complémentaires sur les prestations sociales dans les commentaires relatifs à l'article 9. | UN | 948- وترد معلومات إضافية عن منافع أخرى للضمان الاجتماعي في الجزء المتعلق بالمادة 9. |