"relatifs à la conduite des" - Translation from French to Arabic

    • لسلوك العاملين
        
    • المتعلقة بتصريف
        
    • المتصلة بسير
        
    2006/23. Renforcement des principes fondamentaux relatifs à la conduite des magistrats UN 2006/23 - تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك العاملين في الجهاز القضائي
    Renforcement des principes fondamentaux relatifs à la conduite des magistrats (E/2006/30 et Corr.1 et E/2006/SR.41) UN تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك العاملين في الجهاز القضائي E/2006/30) و Corr.1 و E/2006/SR.41)
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général concernant le renforcement des principes fondamentaux relatifs à la conduite des magistrats, en particulier des progrès signalés par plusieurs États Membres concernant l'application des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire ; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك العاملين في الجهاز القضائي()، وبخاصة التقدم الذي أفادت عدة دول أعضاء بإحرازه بشأن تنفيذ مبادئ بانغالور لسلوك العاملين في الجهاز القضائي(87)؛
    de clôture Le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale, pour ce qui touche à la conduite des séances et à la longueur des déclarations, sur l'article 35 du Règlement intérieur relatif aux pouvoirs généraux du Président de l'Assemblée et sur les articles 68, 72 et 73 relatifs à la conduite des travaux des séances plénières. UN 24 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة، في إطار سير الجلسات ومدة البيانات، إلى المادة 35 من النظام الداخلي المتعلقة بالسلطات العامة لرئيس الجمعية العامة وإلى المواد 68 و 72 و 73 المتعلقة بتصريف الأعمال في الجلسات العامة.
    Le Bureau souhaitera peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale, pour ce qui touche à la conduite des séances et à la longueur des déclarations, sur l'article 35 du Règlement intérieur relatif aux pouvoirs généraux du Président de l'Assemblée et sur les articles 68, 72 et 73 relatifs à la conduite des travaux des séances plénières. UN 27 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة، في إطار سير الجلسات ومدة البيانات. إلى المادة 35 من النظام الداخلي المتعلقة بالسلطات العامة لرئيس الجمعية العامة وإلى المواد 68 و 72 و 73 المتعلقة بتصريف الأعمال في الجلسات العامة.
    Les documents du TPIY et du TPIR relatifs à la conduite des enquêtes sont en général confidentiels. UN 140 - تتسم معظم مستندات المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، المتصلة بسير التحقيقات، بطابع السرية والتكتم.
    5. Dans tous les cas, l'État ou la personne qui conteste la saisine de la Cour en application du paragraphe 2 du présent article fournit tous éléments relatifs à la conduite des enquêtes et des procédures judiciaires pouvant justifier l'irrecevabilité de l'affaire dont la Cour a été saisie. UN ٥ - وفي جميع اﻷحوال، تقدم الدولة أو الشخص المعترض على رفع الدعوى إلى المحكمة، بمــوجب الفقرة ٢ من هذه المادة، جميع العناصر المتصلة بسير التحقيق واﻹجراءات القضائية والتي يمكن أن تبرر عدم مقبولية الدعوى المرفوعة إلى المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more